Re: 五星新手問答集-第一集(其之一)

看板FSS作者 (小小草)時間19年前 (2005/05/18 12:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/17 (看更多)
※ 引述《emilwu (我在這裡)》之銘言: : 印象中, 五星書邊的注解都是YOKO(以前尖端的某編者)加上去的 : 後來就變成一個慣例會加的東西, 只是中文版第五集以後他就退出翻譯了 : 所以就........ : 至於圖畫中的手寫小字, 以前是JT(談暇, TP談樸的弟弟)自己翻的時候寫上去的 : 跟YOKO一樣,因為尖端只翻到第五集, 所以678三本也沒有這東西... 如果我沒弄錯,到最新的一集都還是YOKO翻的吧 只是翻譯的人數只剩他一個人的樣子 而且一直都是尖端出的不是嗎?(雖然上邊標示的不是這樣) -- ***********!歡迎光臨我的遊戲網站!************ ㊣GBA攻略天堂:http://www.csie.nctu.edu.tw/~schsieh/games/ ㊣チャンピ牧場奮鬥誌:http://myweb.hinet.net/home9/siyiweb/derby/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.35.211
文章代碼(AID): #12Yik4IY (FSS)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 17 篇):
文章代碼(AID): #12Yik4IY (FSS)