Re: [問題] 關於推文字眼?
要先謝謝您的諒解
目前我在執行板規的時候 除了很明確的髒話
或者像前面提到 X鬼 這種很難善意解釋的字詞之外
盡可能都不單純以"字眼"作為依據
主要是因為執行上很困難
今天我們可以把某些字眼設成禁語 講到就警告/水桶
但有意要挑戰板規的人可以改用同義詞 近義詞 我們總不能把禁語無限擴大
最終還是要回歸到 發言者到底是否有這樣的用意
但這種用意的東西實在很難有明確的標準
很多時候只能靠板主從上下文脈絡去解讀 講白了就是自由心證
誠實的說 這是我目前還沒想到辦法克服的問題
至於您文中提到的幾個情況 以下我一一回答
※ 引述《gogoto990 (汪汪隊立大功)》之銘言:
: 但為此
: 對於推文的字眼的規範到哪
: 是不是也要思考一下
: 比如
: 1、馬澤本的失誤-Mazspin
: 2、坐等看馬大少spin
Mazspin這個我會放得比較寬 因為這個哏大家都在玩
包括HAAS跟MAZ他們自己 有一點官方認證的意味
所以板友拿著個開開玩笑 跟真的期望/詛咒MAZ退賽甚至事故
我認為是兩種不同的情況
: 3、對於希望起跑擠撞而有精彩度
這種情況是您提到的四類中最有可能收到板規警告的
: 4、血流成河
這個.... 應該不能用字面解讀吧?
我認為它只是一個網路流行語 起源是什麼? 海綿寶寶嗎??
: 以上都有對於車手的生命危害
: 是不是也不適合出現?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.131.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1626691219.A.263.html
推
07/19 18:41,
2年前
, 1F
07/19 18:41, 1F
推
07/19 18:41,
2年前
, 2F
07/19 18:41, 2F
→
07/19 18:42,
2年前
, 3F
07/19 18:42, 3F
→
07/19 18:42,
2年前
, 4F
07/19 18:42, 4F
推
07/19 18:43,
2年前
, 5F
07/19 18:43, 5F
→
07/19 18:43,
2年前
, 6F
07/19 18:43, 6F
我自己是對禁語的效果抱持懷疑的態度
有心要亂的人可以輕易找到替代的用詞 無心要亂的也可能誤觸禁語
整體看下來我不認為它會提高管理效率或降低爭議
※ 編輯: pinestudy (101.9.131.94 臺灣), 07/19/2021 18:46:51
推
07/19 18:46,
2年前
, 7F
07/19 18:46, 7F
噓
07/19 18:47,
2年前
, 8F
07/19 18:47, 8F
→
07/19 18:47,
2年前
, 9F
07/19 18:47, 9F
→
07/19 18:47,
2年前
, 10F
07/19 18:47, 10F
請不用針對gogoto990板友啦 (推文也不用互相針對 謝謝)
剛好他有這樣的疑問 我相信很多其他板友也有 就回個文大家聊一下
※ 編輯: pinestudy (101.9.131.94 臺灣), 07/19/2021 18:50:12
→
07/19 18:48,
2年前
, 11F
07/19 18:48, 11F
推
07/19 18:49,
2年前
, 12F
07/19 18:49, 12F
推
07/19 18:50,
2年前
, 13F
07/19 18:50, 13F
推
07/19 18:50,
2年前
, 14F
07/19 18:50, 14F
推
07/19 18:52,
2年前
, 15F
07/19 18:52, 15F
→
07/19 18:52,
2年前
, 16F
07/19 18:52, 16F
→
07/19 18:53,
2年前
, 17F
07/19 18:53, 17F
→
07/19 18:53,
2年前
, 18F
07/19 18:53, 18F
噓
07/19 18:55,
2年前
, 19F
07/19 18:55, 19F
推
07/19 18:56,
2年前
, 20F
07/19 18:56, 20F
→
07/19 18:57,
2年前
, 21F
07/19 18:57, 21F
→
07/19 18:58,
2年前
, 22F
07/19 18:58, 22F
→
07/19 18:58,
2年前
, 23F
07/19 18:58, 23F
→
07/19 18:59,
2年前
, 24F
07/19 18:59, 24F
→
07/19 19:00,
2年前
, 25F
07/19 19:00, 25F
→
07/19 19:01,
2年前
, 26F
07/19 19:01, 26F
推
07/19 19:01,
2年前
, 27F
07/19 19:01, 27F
→
07/19 19:02,
2年前
, 28F
07/19 19:02, 28F
推
07/19 19:02,
2年前
, 29F
07/19 19:02, 29F
推
07/19 19:03,
2年前
, 30F
07/19 19:03, 30F
→
07/19 19:04,
2年前
, 31F
07/19 19:04, 31F
→
07/19 19:05,
2年前
, 32F
07/19 19:05, 32F
→
07/19 19:06,
2年前
, 33F
07/19 19:06, 33F
→
07/19 19:15,
2年前
, 34F
07/19 19:15, 34F
→
07/19 19:15,
2年前
, 35F
07/19 19:15, 35F
→
07/19 19:17,
2年前
, 36F
07/19 19:17, 36F
→
07/19 19:22,
2年前
, 37F
07/19 19:22, 37F
推
07/19 19:56,
2年前
, 38F
07/19 19:56, 38F
→
07/19 19:58,
2年前
, 39F
07/19 19:58, 39F
推
07/19 19:59,
2年前
, 40F
07/19 19:59, 40F
推
07/19 20:04,
2年前
, 41F
07/19 20:04, 41F
推
07/19 20:22,
2年前
, 42F
07/19 20:22, 42F
→
07/19 20:23,
2年前
, 43F
07/19 20:23, 43F
→
07/19 20:23,
2年前
, 44F
07/19 20:23, 44F
推
07/19 20:37,
2年前
, 45F
07/19 20:37, 45F
推
07/19 21:30,
2年前
, 46F
07/19 21:30, 46F
推
07/19 23:21,
2年前
, 47F
07/19 23:21, 47F
→
07/19 23:21,
2年前
, 48F
07/19 23:21, 48F
推
07/20 09:49,
2年前
, 49F
07/20 09:49, 49F
→
07/20 09:49,
2年前
, 50F
07/20 09:49, 50F
討論串 (同標題文章)