[情報]Pirelli對於複製2012年戲碼感到樂觀

看板FORMULA1作者 (獣拳は正義の拳)時間11年前 (2013/01/25 18:45), 編輯推噓8(806)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/fCUM Pirelli 'delighted' if Formula 1 2013 repeats 2012's tyre drama Pirelli對於複製2012年戲碼感到樂觀 Pirelli chairman Marco Tronchetti Provera would be delighted if his company delivers a repeat of the unpredictable racing witnessed at the start of 2012. Pirelli董事長Marco Tronchetti Provera樂於見到2013年賽季Pirelli能複製出2012年開 季那種難以預測的競爭。 The wide-open start to last season, featuring seven different winners from the first seven races, drew criticism in some quarters, with the tyres' behaviour famously described by Michael Schumacher as 'like driving on raw eggs'. 上一個賽季完全開放的開局,其特色在於七場賽事產生七個不同的分站冠軍,這個開局招 致在某種程度上招致批評,而這種對輪胎表現的批評最知名的來自於Michael Schumacher 所言「就像在生雞蛋上開車一般」。 But Tronchetti Provera would welcome similar tyre-inspired drama this year. 但是Tronchetti Provera樂見今年這種因輪胎所產生的相似戲碼。 "I think that we did our job," said Tronchetti Provera, when asked by AUTOSPORT for his view on the topsy-turvy start to 2012. "We were asked to create more excitement, and more fun. 「我認為我們做了我們的工作」,Tronchetti Provera在接受AUTOSPORT採訪時表達了他 對於2012年混亂開局的看法。「我們被要求創造出更刺激和更有樂趣的(競爭)。」 "At the end of the day the good drivers and good cars prevailed and that means we did a good job. 「在賽季結束這天好的車手跟好車得勝了,而且這也意味著我們在職責上恰如其分。」 "The tyres were performing well and it was a question of knowing them better, and everyone was satisfied at the end of the season." 「輪胎表現非常好並且知道如何運用得更好是個大哉問,而且每個人在賽季末都對於輪胎 感到滿意。」 Pirelli has opted to be even more aggressive with its tyres this season, and new compounds and new constructions are set to lead to higher degradation and more pitstops in 2013. Pirelli將在這個賽季採取更激進的輪胎的運用策略,而且在2013年賽季輪胎的新配方和 新結構會被設定為導致更快的輪胎衰退和更多的pitstop。 But Pirelli motorsport director Paul Hembery thinks that with no major regulation changes for this year compared to 2012, teams will be better able to manage the situation. 但是Pirelli的賽車部門總監Paul Hembery認為相較於2012年來說這個賽季並沒有主要的 規則變化,車隊將更能夠管理輪胎的狀況。 "Last year, we had the combination of tyre choices and compound choices which were intentionally difficult, but they were combined with big changes on the car that meant the teams could not really balance the performance or downforce between the front and rear axis of the car," he said. 「在去年,我們在輪胎和輪胎成分的選用上做了結合,而這個結合是困難的,但是這種結 合伴隨著車輛的變化,這意味著車隊無法在車輛前後軸的表現和下壓力之間取得全然的平 衡。」Hembery表示。(這段翻得不怎麼好 有錯請指正) "That led to temperature imbalances and that amplified any changes we made with compound. 「這導致了(輪胎)溫度的不平衡,而且這也增加了任何我們在輪胎成份上所作的變化。 」 "We are now in a situation where the cars are, by and large, based on what we had last season, so it is evolution rather than revolution. The teams will be starting from a better starting point. 「總的來說,我們現在處在一個車輛以我們去年賽季的作為為基礎的狀況,因此這種狀況 與其說是革命毋寧說是一種進化,各車隊將會在一個較好的起點上開跑。」 "We don't have quite as many head scratching sessions going on for the teams, but the changes are substantial in the sense that as the tyres are more aggressive, they will degrade more, as there is more energy going into them." 「在車隊面臨令人頭疼的狀況下我們無法做出保證,但是這個改變是實在的,在某種意義 上意味著當輪胎運用策略更為激進,在更加操輪胎的狀況下輪胎將更為衰減。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.167.172.45

01/25 18:53, , 1F
超快速翻譯:我們的輪胎跟2012年一樣爛!
01/25 18:53, 1F

01/25 18:59, , 2F
更為激進...更為衰減'_'?
01/25 18:59, 2F

01/25 19:14, , 3F
剛出PIT就得再次換胎
01/25 19:14, 3F

01/25 19:38, , 4F
在衰退的速度上更為激進!
01/25 19:38, 4F

01/25 20:21, , 5F
========== 自我感覺良好 莫此為甚 =====================
01/25 20:21, 5F

01/25 21:12, , 6F
在衰退的速度上更為激進! 10次進站 pit分高下
01/25 21:12, 6F

01/26 00:08, , 7F
為了他們今年賽制規定每條賽道都要設至少10條 pit lane
01/26 00:08, 7F

01/26 00:08, , 8F
方便隨時隨地換輪胎。 Part-time版:徵 pit crew
01/26 00:08, 8F

01/26 15:55, , 9F
乾脆項自行車好了!在路邊pitstop!補給車上賽道
01/26 15:55, 9F

01/27 19:36, , 10F
=_=a 乾脆開放道具模式不是更多變數更有趣嗎....腦X
01/27 19:36, 10F

01/27 19:46, , 11F
開慢一點就可以撐久一點喔~ F1都變成S1了~
01/27 19:46, 11F

01/28 12:02, , 12F
輪胎不變就可以了..
01/28 12:02, 12F

08/08 09:41, , 13F
08/08 09:41, 13F

09/10 23:19, , 14F
更為激進...更為衰減 https://daxiv.com
09/10 23:19, 14F
文章代碼(AID): #1H0c99OZ (FORMULA1)