標題

看板FJU-Law2005作者 (不是低調)時間18年前 (2005/12/22 00:02), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Merry X'mas 原英文為: Merry Cristmas 事實上 大家常用的Merry X'mas 其實是拉丁文,而不是縮寫 而拉丁文中的Merry Cristmas實為Merry Xmas而非Merry X'mas 也就是說,那一撇是個錯誤~ 但是語言總是跟著時代改變,所以現在Merry X'mas已經被列為正規英文了! 好吧...我知道我很閒....囧TL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.151.120

12/22 00:31, , 1F
有成為正規英文嘛?
12/22 00:31, 1F

12/22 00:49, , 2F
字典裡的解釋是有...
12/22 00:49, 2F

12/23 02:12, , 3F
的確如此 我國中英文老師也提過這問題~
12/23 02:12, 3F

12/23 21:47, , 4F
謝謝Mio...^____^_
12/23 21:47, 4F
文章代碼(AID): #13gNobdm (FJU-Law2005)