Re: my interview marathon
※ 引述《wildcatying (請叫我早點睡!)》之銘言:
: hello, guys,
: i dont know why i can't type Chinese in this ver. PCMAN
: god damn it. what the Fxxxxxk!!
: Ok, go back to my topic.
: i will be at Taipei from 8/20~27 for my job hunting.
: and would like to know if there is any chance to meet you guys.
: no presure, just hope having a supper with you.
: so, if u r not too busy, may we pick a time and gather up.
: this project is assigned to the board manager.
: Thank you, Kerker~~
: Cathy
我剛剛很無聊的拿去google翻譯
得到結果如下:
你好,伙計們,
我不知道為什麼我不能在這個版本中的類型。PCMAN
他媽的。Fxxxxxk什麼!
好了,回到我的話題。
我將在台北從 8 / 20~27為我找工作。
並想知道如果有任何機會,以滿足你們。
沒有壓縮,只希望有一個與你吃晚飯。
因此,如果烏拉圭回合不太忙,我們可以選擇一個時間,收集起來。
這個項目是分配給董事會經理。
謝謝你,科克~~
--
我不去想是否能夠成功,既然選擇了遠方,
便只顧風雨兼程;
我不去想身後會不會襲來寒風冷雨,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.78.87.94
→
08/17 11:28, , 1F
08/17 11:28, 1F
推
08/17 21:56, , 2F
08/17 21:56, 2F
推
08/17 22:12, , 3F
08/17 22:12, 3F
推
08/18 02:22, , 4F
08/18 02:22, 4F
推
08/24 22:00, , 5F
08/24 22:00, 5F
推
08/29 18:35, , 6F
08/29 18:35, 6F
推
08/29 23:50, , 7F
08/29 23:50, 7F
推
09/15 21:02, , 8F
09/15 21:02, 8F
→
09/16 00:14, , 9F
09/16 00:14, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):