[ ] 關於注音文事件
首先,我想說
我是第一次使用PTT
對於有禁止使用注音文這個不成文的規定
我並不知情,對於這點我得說聲抱歉
再來我並不知道這不是針對我,因為
這是的源頭感覺就像是投票要不要禁我(也可能只是我的誤解)
而且5/21當時,也沒人告知我這不能用
反而在我用第二次後,就直接被投票了
連被通知的機會都沒有過
不過有一點可以確定的是,我已經曉得這個規定了
以後PO文我會小心
梓江
我並沒有要怪你什麼,真的!!
我確實不知道你是在替老師著想
但我還是覺得,你說不定可以先跟老師說-第三份當回家作業好不好
因為我真的覺得,醬做比較妥當
這也只是建議而已,並不是要跟你吵
讓你覺得我是對你不滿,真的很抱歉,我沒這意思
再來是MSN
我上MSN問問題時,對方的答案大多是-我也不知道
那我當然是打上 "好吧....那掰阿 "
如果是針對我最近開始使用的開頭"ㄟㄟ"
那到真的是我的疏失,我是有點輕鬆過頭了
以後我會小心,很感謝你的提醒
接著,是關於上學期的企概上台報告
我打從上台時的前三句話中,就有講過
"可能會耽誤到大家一點下課時間,請大家見諒"
不曉得大家還記得否?
再來結尾時,老師確實提醒了我兩次
第一次時,我的回答是"只要一下下就好,真的"
但在第二次時,放影片前,我就有說了"好吧,要走的可以先走"
我並不是一直堅持不讓大家走
我確實有點失態,因為那份報告,我們組上只有兩個人幫忙
而且只是幫了一點點,整份書面報告和PPT
可以說都是我一個人花了7個小時做出來的
然而我的上台報告時間卻連7分鐘都沒有
因為是期末報告,我想做得很好,那是我心血的結晶
剩至還因此沒念到多少企概的考試範圍
對於我雖察覺到大家根本沒興趣繼續聽下去
卻還硬是想講完的這點,在報告後我也跟老師討論過
那確實是我的自己的問題,我在上台報告後有檢討過了
耽誤到了大家的下課時間,真的很抱歉
關於尊重,我知道怎麼寫
再提出那些疑慮時,也可能沒尊重到我
例如:上台報告這件事,因為快下課了,前一組又報告同一個主題,根本就沒人在聽
也沒多少人願意配合,對於講者的尊重,也沒多少人做到
再來,MSN 有些人從頭到尾幾乎都沒回過我話
若要說尊重的話,至少也回個"我不曉得"吧
最後,對於其他人都有給予提醒,對於我時
卻直接投票(開頭-[拿出水桶來吧].[浸他浸他].[那我就教給大家投票吧]
投票後的結尾大致是-[DERDERLIN先生小姐,如果你在堅持使用注音文
,那就準備被禁吧,一個月後來信,我會復權])
這些狀況也暗示了你們也不完全做到尊重
還有一件事
我並不想再投一次票,這沒啥意義
這次的事件根本啥都不是
重點只在於要告知大家注音文不能使用
只是雙方再使用上有點錯誤
那醬大家還有啥不了解
看還有啥需要說明的,可以一起釐清一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.69.239
噓
06/01 00:04, , 1F
06/01 00:04, 1F
→
06/01 00:05, , 2F
06/01 00:05, 2F
→
06/01 00:06, , 3F
06/01 00:06, 3F
噓
06/01 00:09, , 4F
06/01 00:09, 4F
→
06/01 00:10, , 5F
06/01 00:10, 5F
→
06/01 00:10, , 6F
06/01 00:10, 6F
→
06/01 00:11, , 7F
06/01 00:11, 7F
→
06/01 00:13, , 8F
06/01 00:13, 8F
噓
06/01 00:17, , 9F
06/01 00:17, 9F
→
06/01 00:18, , 10F
06/01 00:18, 10F
噓
06/01 00:19, , 11F
06/01 00:19, 11F
推
06/01 00:21, , 12F
06/01 00:21, 12F
→
06/01 00:22, , 13F
06/01 00:22, 13F
→
06/01 00:22, , 14F
06/01 00:22, 14F
→
06/01 00:24, , 15F
06/01 00:24, 15F
→
06/01 00:24, , 16F
06/01 00:24, 16F
→
06/01 00:25, , 17F
06/01 00:25, 17F
→
06/01 00:27, , 18F
06/01 00:27, 18F
→
06/01 00:28, , 19F
06/01 00:28, 19F
→
06/01 00:29, , 20F
06/01 00:29, 20F
→
06/01 00:30, , 21F
06/01 00:30, 21F
→
06/01 00:30, , 22F
06/01 00:30, 22F
→
06/01 00:30, , 23F
06/01 00:30, 23F
→
06/01 00:30, , 24F
06/01 00:30, 24F
→
06/01 00:31, , 25F
06/01 00:31, 25F
→
06/01 00:31, , 26F
06/01 00:31, 26F
→
06/01 00:31, , 27F
06/01 00:31, 27F
→
06/01 00:32, , 28F
06/01 00:32, 28F
→
06/01 00:32, , 29F
06/01 00:32, 29F
→
06/01 00:33, , 30F
06/01 00:33, 30F
噓
06/01 00:35, , 31F
06/01 00:35, 31F
→
06/01 00:36, , 32F
06/01 00:36, 32F
→
06/01 00:38, , 33F
06/01 00:38, 33F
噓
06/01 00:38, , 34F
06/01 00:38, 34F
→
06/01 00:39, , 35F
06/01 00:39, 35F
→
06/01 00:40, , 36F
06/01 00:40, 36F
噓
06/01 00:41, , 37F
06/01 00:41, 37F
→
06/01 00:41, , 38F
06/01 00:41, 38F
→
06/01 00:44, , 39F
06/01 00:44, 39F
→
06/01 00:46, , 40F
06/01 00:46, 40F
推
06/01 00:46, , 41F
06/01 00:46, 41F
→
06/01 00:47, , 42F
06/01 00:47, 42F
→
06/01 00:47, , 43F
06/01 00:47, 43F
→
06/01 00:48, , 44F
06/01 00:48, 44F
→
06/01 00:48, , 45F
06/01 00:48, 45F
→
06/01 00:49, , 46F
06/01 00:49, 46F
推
06/01 00:50, , 47F
06/01 00:50, 47F
→
06/01 00:50, , 48F
06/01 00:50, 48F
→
06/01 00:51, , 49F
06/01 00:51, 49F
→
06/01 00:51, , 50F
06/01 00:51, 50F
→
06/01 00:52, , 51F
06/01 00:52, 51F
→
06/01 00:52, , 52F
06/01 00:52, 52F
→
06/01 00:53, , 53F
06/01 00:53, 53F
→
06/01 00:53, , 54F
06/01 00:53, 54F