Re: To tunnelman
※ 引述《fan415 (issac0001)》之銘言:
: 給 PO資電一甲 林XX 文的 原PO
: Tunnelman 隧道人
給資電一甲 的 正義先生
維護世界和平,噢不,維護「你自己的小世界」和平的任務就交給你了!
: 八點多去了西屯警局,你贏了阿 的確 "沒品"是介於道德的模糊地帶
: 但你PO出我同學的本名就是不對 告了只能說妳是公然侮辱罪嫌
在網路上指名道姓沒有甚麼不對啊,重點在於那句「沒品」
又既然「沒品」介於道德的模糊地帶,又何來post出本名就是不對的邏輯呢?
: 警察建議我們不要告 我們也沒時間上法院 只備了案
該說什麼呢..這句「沒時間上法院」俗稱虛張聲勢
是說備案就只是在筆記本上撇兩撇是一點效力都沒有的唷
: 很厲害,找出我和林同學和LOGE的身分,讓別人暴露在聚光燈下
: ,躲在陰影處謾罵,我不知道你有多少人是你朋友幫你講話,我也不想知道
做出好似那麼一回事的指控,又轉身說:「我對這一切一點都不在意」
好萌噢~(誤)
: 請你出來講清楚,你自己也有寄信阿 不要說不是你喔 IP位置一樣是
: 218.163.157.91 不是說"愛看高中學生妹A片的學弟,明天會去找你喔"
老實說原po真的很無聊,得理人處不饒人
: 打了你沒有來阿 還反問我們為啥不去找你
打了什麼啊?電話嗎?還是站內信?
: 林同學要息事跟你道歉 "明天下午三點 人言507可以把你誤拿的37頁帶來
: 順便跟你道歉
誤拿耶...要不要請他先解釋角色扮演的問題啊?
: 你講"現在才說道歉會不會太慢 真的想道歉就PO章誠實的文
原po很明顯是想要滿足虛榮心
: 鄉民說態度問題 問題是 我們沒有做錯 是你自己不點清楚拿的
哇!過了一夜什麼都變了? ^^^^^^^^^^^^
: 你要是檢查到可以不要付阿 就算付了來找我們要錢 我們一定會給的阿
就是找不到啊大哥
: 你沒來要 就PO文 說他的行為很沒品 但事實卻不是你描述這樣的
他就想鬧大嘛,但事實好像是他描述的比較正確(無誤?)耶..
: 37頁你哪來的37頁 整份林同學報告12頁 你哪弄出來的
: 你有圖嗎 沒圖沒真相阿 PO三十七頁圖出來阿
所以你說問題只出在三十七頁
: 跟你約地點 你說要幹架阿 給你約地點 我們三個人 你就轉移話題
超有畫面的 XD
讓我想到很久以前的隔壁同學
A:「幹,出來談咩?」 B:「我爸就在門口。」 A:「伯父好~^^」
: 我們為啥不去找你?
: 請問你有給名字嗎 你有約地點嗎 問你你就只會說我們像小孩要出來喬
比爛ing
: 你不是很想要錢 幫人付錢不是很不爽 為甚麼不出來說清楚
A換人當了
: 我們去找了亞太的要監視器 一切都會有公正的
公正?
: 你我們一定會找到的
哦,看來要動手的似乎是這位仁兄?
: 3月23號 ,早上九點左右,第二節課將要開始,林同學印完講義要找,沒找到
聽說這位仁兄閃人了才發現少了講義..
: 趕課,找不到重印一份就走,你在我們前面裝訂,林同學很有印象
看來不需要監視器嘛 XD
: 你全部拿走,然後回來發現不對,上網PO文 一開始的標題
: 資電一甲 林"Y"X (Y是本名中的一個字)
: 內文第一行,資電一甲林X宇 用這種手法來暴露我同學的名字
: 後來又改了標題和內文四次,最後改成資電一甲林XX 你敢說沒有嗎?
原po這地方真的很無聊 XD
: 鄉民說我們姿態很高,你們沒當過大一ㄚ,你們都是打了不還手的嗎?
我說的^^ 要不要調監視器^^ 啊(O)
沒聽過理直氣壯四字嗎?自知理虧的話你這篇文章口氣就不會是這樣
: 我們態度高?你要是我們你忍得下來阿?
忍個屁啊?你到底懂不懂認錯?
: 講這麼難聽還要我們道歉,如果不是我出來攪水?你就會道歉?少來啦!
你這口氣狂妄的很,我不信你出去跟人道歉是這嘴臉
不過我看你根本不想道歉吧
: 你要會道歉早就刪文了 被嗆很不爽阿?你怎不問嗆我們的事是事實嗎?
: 鄉民罵得很難聽阿 出來面對 你們會講 真的敢嗎?
國中生mode全開 ^^^^^^^^ ^^^^^^^^
: 約原PO出來到教官室 (夠安全了吧)還不是推來推去 Tunnelman 敢來嗎?
: 鄉民講我國術社 沒有武德 練甚麼 我哪一句說要打他嗎?
: 我有說比人多嗎 你們自己設想就套到我身上 你們很有理是嗎
: 一起來看錄影帶阿 看誰對嘛 一群講話辱及父母的 你們有道德嗎?
被害人mode
: 你們完全就可以告 也有IP 只是不查 因為你們又不是當事人 你們根本不清楚
: 只在旁邊罵人這樣很爽 當看官罵人很爽? 沒品一點沒關係阿
看倌(O)
: Tunnelman 不敢出來面對 不敢給名字 你就很有品ㄚ 你的世界真理就是顛倒黑白?
啊(O)
: 給你約地點 給你約時間 給你約多少人 給你約誰 都給你約
: 夠不夠? 不要一副自以為清高 只會叫囂的你還是男的嗎 只出一張嘴
: 沒有你的道歉文 一切都不會結束 你認為你很行 很會找人 除了這個你還會啥?
結尾在氣最飽滿的時候,總的來說是一篇好的戰帖(?)
老實說原po這篇黑特文擺明了就只是覺得很不爽、又懶得找到對方那邊去
發篇黑特文只是剛好而已,不過從你們總結的出的故事情節,似乎這就是
巧合加上巧合的美麗誤會?
退一萬步說,這篇可能出現在hate板只是滄海一粟。
既然大部分的人都說你錯,為什麼不針對這件事檢討自己呢?
鄉民跟著噓帶着情緒字眼的是個人行為,與整件事有和關連呢?
學弟你憑什麼姿態擺那麼高?你是陳同學?
淌這趟混水是憑著義氣?其實是意氣吧 XD 因為幫倒忙的很明顯就是你唷
仔細想想就會發現溝通一下,不要擺出高姿態事情就不會鬧那麼大了
其實看完這篇文章,當晚用那個帳號推文的應該不只二人..
所以那些可笑的矛盾是可以理解的 XDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.61.87
推
03/25 00:32, , 1F
03/25 00:32, 1F
推
03/25 00:32, , 2F
03/25 00:32, 2F
推
03/25 00:32, , 3F
03/25 00:32, 3F
噓
03/25 00:32, , 4F
03/25 00:32, 4F
→
03/25 00:32, , 5F
03/25 00:32, 5F
我想想看要不要告Elonnng.. 嗯...宅你老.....
推
03/25 00:32, , 6F
03/25 00:32, 6F
推
03/25 00:33, , 7F
03/25 00:33, 7F
推
03/25 00:33, , 8F
03/25 00:33, 8F
推
03/25 00:34, , 9F
03/25 00:34, 9F
推
03/25 00:34, , 10F
03/25 00:34, 10F
推
03/25 00:34, , 11F
03/25 00:34, 11F
推
03/25 00:34, , 12F
03/25 00:34, 12F
→
03/25 00:34, , 13F
03/25 00:34, 13F
推
03/25 00:35, , 14F
03/25 00:35, 14F
推
03/25 00:35, , 15F
03/25 00:35, 15F
推
03/25 00:35, , 16F
03/25 00:35, 16F
→
03/25 00:35, , 17F
03/25 00:35, 17F
推
03/25 00:35, , 18F
03/25 00:35, 18F
推
03/25 00:35, , 19F
03/25 00:35, 19F
你誰
推
03/25 00:36, , 20F
03/25 00:36, 20F
→
03/25 00:36, , 21F
03/25 00:36, 21F
噓
03/25 00:36, , 22F
03/25 00:36, 22F
推
03/25 00:37, , 23F
03/25 00:37, 23F
※ 編輯: sheoldark 來自: 218.170.61.87 (03/25 00:38)
推
03/25 00:37, , 24F
03/25 00:37, 24F
推
03/25 00:37, , 25F
03/25 00:37, 25F
推
03/25 00:38, , 26F
03/25 00:38, 26F
推
03/25 00:39, , 27F
03/25 00:39, 27F
推
03/25 00:39, , 28F
03/25 00:39, 28F
推
03/25 00:39, , 29F
03/25 00:39, 29F
→
03/25 00:39, , 30F
03/25 00:39, 30F
推
03/25 00:40, , 31F
03/25 00:40, 31F
推
03/25 00:40, , 32F
03/25 00:40, 32F
推
03/25 00:41, , 33F
03/25 00:41, 33F
→
03/25 00:41, , 34F
03/25 00:41, 34F
→
03/25 00:42, , 35F
03/25 00:42, 35F
→
03/25 00:43, , 36F
03/25 00:43, 36F
還有 119 則推文
→
03/25 02:13, , 156F
03/25 02:13, 156F
噓
03/25 02:14, , 157F
03/25 02:14, 157F
推
03/25 02:14, , 158F
03/25 02:14, 158F
推
03/25 02:14, , 159F
03/25 02:14, 159F
→
03/25 02:15, , 160F
03/25 02:15, 160F
→
03/25 02:16, , 161F
03/25 02:16, 161F
→
03/25 02:17, , 162F
03/25 02:17, 162F
噓
03/25 02:18, , 163F
03/25 02:18, 163F
噓
03/25 02:19, , 164F
03/25 02:19, 164F
→
03/25 02:20, , 165F
03/25 02:20, 165F
噓
03/25 02:20, , 166F
03/25 02:20, 166F
噓
03/25 02:20, , 167F
03/25 02:20, 167F
→
03/25 02:21, , 168F
03/25 02:21, 168F
→
03/25 02:22, , 169F
03/25 02:22, 169F
噓
03/25 02:23, , 170F
03/25 02:23, 170F
→
03/25 02:24, , 171F
03/25 02:24, 171F
推
03/25 02:24, , 172F
03/25 02:24, 172F
→
03/25 02:26, , 173F
03/25 02:26, 173F
推
03/25 02:26, , 174F
03/25 02:26, 174F
噓
03/25 02:27, , 175F
03/25 02:27, 175F
→
03/25 02:27, , 176F
03/25 02:27, 176F
→
03/25 02:27, , 177F
03/25 02:27, 177F
→
03/25 02:29, , 178F
03/25 02:29, 178F
噓
03/25 02:34, , 179F
03/25 02:34, 179F
→
03/25 02:35, , 180F
03/25 02:35, 180F
推
03/25 02:35, , 181F
03/25 02:35, 181F
噓
03/25 02:37, , 182F
03/25 02:37, 182F
→
03/25 02:37, , 183F
03/25 02:37, 183F
噓
03/25 02:37, , 184F
03/25 02:37, 184F
→
03/25 02:37, , 185F
03/25 02:37, 185F
推
03/25 02:39, , 186F
03/25 02:39, 186F
→
03/25 02:41, , 187F
03/25 02:41, 187F
推
03/25 02:42, , 188F
03/25 02:42, 188F
→
03/25 02:43, , 189F
03/25 02:43, 189F
你又是誰啊,又來一個出言不遜的連噓阿弟 XD
→
03/25 02:47, , 190F
03/25 02:47, 190F
→
03/25 03:22, , 191F
03/25 03:22, 191F
噓
03/25 10:13, , 192F
03/25 10:13, 192F
※ 編輯: sheoldark 來自: 218.170.65.236 (03/25 10:58)
→
06/30 11:12, , 193F
06/30 11:12, 193F
討論串 (同標題文章)