[分享] Barcelona 3-1 Manchester United: Bar …

看板FCBarcelona作者 (黑心兔寶寶)時間13年前 (2011/05/31 20:37), 編輯推噓9(902)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
Barcelona 3-1 Manchester United: Barcelona are European Champions May 29, 2011 原文出處:http://0rz.tw/50b0o (第一次翻譯,有很多地方都不是很確定,還請版友們多多指點我~感謝大家~ 另外因為平常比較少關注英超,很多球員名字一時想不起中文譯名...有點中英 交雜,跟大家說聲抱歉orz...) ============================================================================== Goals from each of Barcelona’s front three gave Pep Guardiola’s side victory at Wembley. 巴薩三名前鋒各進一球,帶領巴薩贏得溫布里的決賽。 Sir Alex Ferguson named his recent ‘big game’ XI – which meant Javier Hernandez upfront with Wayne Rooney behind, and Ryan Giggs and Michael Carrick in the centre of midfield. The biggest surprise was Dimitar Berbatov not even being on the bench. 弗格森排上他近期的「大賽用先發十一人」,這意味著曼聯的前鋒將由Javier Hernandes 在前而魯尼在後所構成,而吉格斯與Carrick被安排在中場。最大的意外則是竟然連板凳 上都看不到貝巴托夫的身影。 Guardiola was able to call on Eric Abidal at left-back, but not Carles Puyol at centre-back, so Javier Mascherano started in defence after all. 瓜迪奧拉讓阿比達爾鎮守左後方,而普約爾中後衛的位置則由馬斯切拉諾來踢。 The overall pattern was not completely different from the 2009 final. United enjoyed a good opening few minutes, but were then the poorer side for the rest of the contest. 這場比賽的模式和2009年的決賽似乎不完全相異,曼聯開賽踢了幾分鐘的好球,接下來則 被巴薩壓著打。 Barca dominance 巴薩主宰了比賽 There are two ways to consider the game. The first is the obvious approach – Barcelona are clearly the best side in the world, arguably one of the best of all time, and when they are on top of their game, they are unstoppable. It ’s an approach that suits everyone – Barca are happy to take the plaudits, United can take the defeat easier knowing they’ve been beaten by a superb side, and the neutral can take pleasure from witnessing such a marvellous performance. 有兩種理解這場比賽的方式:第一種是一個顯而易見的方式──巴薩是世界上最強的隊伍 ,雖然或許並不一定是有史以來最好的,而當他們在比賽中掌握了最佳的節奏,沒有人能 夠阻擋得了他們。這是一個對所有人來說都適用的方式,巴薩可以開心地接受喝采,而曼 聯也可更輕鬆地面對輸球(畢竟他們正面對一個最強的隊伍),而中立球迷則能為自己目 睹這美妙的球賽而感到愉悅。 On the other hand, United probably shouldn’t have been dominated to such a large extent. Losing 3-1 is far from shameful, but the overall shots figure (22-4 to Barcelona) and the shots on target figure (12-1 to Barcelona) demonstrate quite how superior Guardiola’s side were. Tactics is not a case of ‘right’ or ‘wrong’ depending solely upon the approach, but it’s difficult to argue that United’s tactics helped them compete in this game at all, even when starting from the earlier viewpoint – that Barca are by far the best around. 另方面,曼聯或許不應該在整場比賽中有這麼多時間被巴薩壓著打。3-1輸球是還不至於 很可恥,然而,我們看到兩隊在嘗試射門的次數和射正的次數方面都由巴薩占得顯著的優 勢(分別是22-4和12-1),這顯示巴薩是之怎樣優秀的球隊。戰術的對錯不能單從這個角 度來判斷,然而看到這場比賽我們很難說曼聯的策略有幫助他們,即便從第一種觀點,巴 薩還是表現得遠比曼聯更為優異。 Hernandez starts  Javier Hernandes The key decision before the game was whether Hernandez would play upfront, or be dropped in favour of another midfielder. The choice to play him was an attacking move from Ferguson, but the inevitable knock-on effect was that Carrick and Giggs were overwhelmed in the centre of midfield. Wayne Rooney was given the job of tracking Sergio Busquets – a difficult task considering Rooney wanted to be in space when United won the ball – but Busquets started many of Barcelona’s attacks, and was able to find more attack-minded teammates in space very easily. 關鍵在於,弗格森是否讓Javier Hernandes打前鋒的位置,或被捨棄以放上另一個中場球 員。選擇讓Javier Hernandes先發打前鋒對弗格森來說是一個具攻擊性的佈陣,但不可避 免的連鎖效應是Carrick和吉格斯將無法抵擋巴薩中場的攻勢。魯尼的任務是盯防 Busquets(考量到曼聯持球時,魯尼要跑到空檔,這任務很艱難),但Busquets還是能啟 動大多數巴薩的攻勢,而他也能輕易地找到在空檔裡負責進攻的隊友。 Hernandez isn’t the consistent threat over the top he should be considering his speed (though he’s obviously had a fantastic first season in terms of goalscoring) and he found himself frequently offside early in the game. Credit should go to Barcelona for that – in fact, in a game where Barcelona were largely able to play their ‘natural’ game, their aggressive offside trap was one of the few key tactical features. It takes a lot of confidence to be able to play so high up the pitch against Hernandez, especially with a back four that had played as a unit for just 60 minutes before this match. 考量到Hernandez的速度,他並沒有造成持續的威脅 (雖然就進球而言,他的首賽季表現 顯然很棒)而且他在比賽初段經常越位。這是巴薩的功勞,事實上,在一場巴薩可以踢得 很自然的比賽裡,攻擊型越位戰術是他們幾項重點戰術之一。對上Hernandez要能壓得這 麼靠前得很有自信,尤其是後防四人在這場比賽前只同時在場上踢過六十分鐘。 United early pressure 曼聯造成的威脅 [圖] All this said, Hernandez did help press Barcelona early on in this match – and Ferguson’s side were helped by the fact that Barca were without Puyol at the back – he’s a better passer than Abidal or Mascherano, and so it wasn ’t a disaster if either of them had time on the ball. United settled quickly, won the first couple of tackles against Messi and played long balls, sometimes diagonal, into dangerous areas. Daniel Alves started nervously and Park Ji-Sung was a threat in the opening minutes. 這麼說吧,Hernadez的確幫助曼聯在開賽前幾分鐘壓迫巴薩(這是由於巴薩後防少了普約 爾),他是個比阿比達爾或馬斯切拉諾還要優秀的傳球者,也因此就算這兩人拿到球,事 情還不至於太糟。曼聯總能迅速地重整隊形,而箝制梅西的幾個策略也成功。他們能夠有 較長距離的傳球,甚至是直入對方禁區。阿爾維斯開場時顯得焦躁,朴智星在比賽之初造 成不少威脅。 Out of possession, Valencia and Park dropped deep and played narrow, helping United out in the centre of the pitch. The potential problem with Iniesta identified in the preview was part-solved by Valencia playing close to him. This then gave the Barcelona full-backs time on the ball, however, and it was partly because of that freedom that Barca were able to grow into the match and keep possession. 離開自己的位置,Valencia 和朴智星後縮得較深,以幫助曼聯中場。賽前預估伊涅斯塔 可能造成的威脅也因為Valencia 對他的近身防守而稍微得到解決。然而這給了巴薩的邊 後衛有時間控球,而也可能就是因為這份餘裕,使得巴薩能夠進入比賽狀態並持續控球。 United’s defence dropped deep when Barca kept the ball, and so when it was played forward to Andres Iniesta, his favoured through-balls between centre-back and full-back trickled out of play for goal-kicks. 曼聯在巴薩控球的時候防守退得深,因此當球傳到伊涅斯塔腳下時,他穿越中衛與邊後衛 間出色的直塞球都變成球門球。 Space between the lines 在中場與後防間 The defence playing deep meant that Messi enjoyed too much time on the ball between the lines. It was obvious from the first minute that United’s strategy was to allow Nemanja Vidic and Rio Ferdinand to move forward to confront Messi, but this didn’t always work, and Messi got into intelligent positions to cause them problems. 曼聯在自己後場防得很深,意味著梅西在中場與後防間獲得過多控球的機會。很明顯地曼 聯打從一開始的策略就是讓Vidic和Ferdinand去阻擋梅西,但這個策略並不總是能夠奏效 。梅西總能跑到一些精妙的位置造成曼聯防守上的困擾。 The first goal came about because of space between the lines in two ways – first Xavi Hernandez became free there, and then Messi being unoccupied dragged Patrice Evra towards him, opening up space for Pedro Rodriguez to fire home. 第一個進球是這樣來的:首先哈維輕鬆拿球;而後無人盯防的梅西吸引了Evra,讓佩德羅 出現射門的空檔。 [圖] That summed up United’s failings without the ball, because they were too easily dragged out of shape – although usually in the midfield, rather than at the back. Giggs, Park and Valencia all found it difficult to compete, and Carrick was faced with Xavi and Iniesta coming past him, and Messi in behind him. That’s 3rd, 2nd and 1st in last year’s World Footballer of the Year award forming a triangle around him – he desperately needed help, and United needed another body in that zone. 這說明了曼聯在無球時的失敗,他們的陣型太容易被扯亂,儘管通常發生在中場而不是後 場。吉格斯,朴智星和Valencia都感到無力招架,而Carrick必須面對朝他而過的哈維和 伊涅斯塔,以及部屬在他背後的梅西。去年世界足球先生的前三名,在他四周形成一個鐵 三角,他極度需要幫助,而曼聯也需要有另一名球員鎮守在這個區塊。 And yet they managed to get back in it, though it was after the pressing that had worked early on, rather than good work in the midfield. They boxed in Barca when Abidal took a throw in the left-back position, won the ball quickly and then Rooney played an excellent double one-two with Carrick and Giggs, and finished superbly. 不過他們還是試圖重新掌握比賽。雖然是在稍早曾奏效的壓迫過去,也不是來自中場的表 現。他們還是給予巴薩一擊──在左後衛阿比達爾擲入界外球時,曼聯搶下這球且迅速地 並傳球給魯尼,而魯尼與Carrick和吉格斯的連續撞牆配合完成了一次出色的攻擊。 Second half 下半場 After the break, Giggs and Park were told to switch positions permanently, though they’d sometimes swapped in the first half. The wisdom of this was questionable – yes, United needed more energy in the middle, but Park was guilty of switching off for Aaron Ramsey’s goal recently when pushed into the centre, and when watching the replay for Messi’s goal here, he seemed to have given up off before Messi had struck the ball. That said, as mentioned earlier, it was the centre-backs’ job to come up towards Messi, and they were slow to do so. 中場休息結束後,吉格斯和朴智星被告知要下半場互換位置,雖然他們在上半場的確有時 也會有互換位置的跑動。然而這個戰術似乎是有問題的──沒錯,曼聯的中場需要更多的 能量,但朴智星在先前的比賽中推到中路時而造成失球。且在觀看梅西的進球重播時,他 似乎在梅西還沒射門就已經放棄防守。也就是說,如同前面提到的,防守梅西是中後衛的 工作,但他們太慢了。 The other effect of the switch was Giggs becoming exposed to Alves’ runs, and twice in the first ten minutes of the second half, Alves was through on goal after one of his classic darts down the right – once he shot at Edwin van der Sar, the other time he squared for Messi. Ferguson knew something different was needed in midfield, but switching Park and Giggs was unlikely to be the answer. With three central midfielders on the bench – Darren Fletcher, Anderson and Paul Scholes – he did have options. 而換位的另一結果在於,吉格斯現在必須應付阿爾維斯的跑動,而在下半場的前十分鐘, 在他典型的右邊路前插後阿爾維斯有兩次直接面對球門──一次射門被范德薩抱住,而另 一次則是傳給梅西。弗格森知道在中場必須做出某些變化,但將吉格斯和朴智星互換位置 顯然不是解答。而事實上曼聯還有三名中場在板凳席上(Darren Fletcher、Anderson 和 Paul Scholes),弗格森還是有其他的選擇。 Final stages 比賽的最後階段 Messi dribbled past opponents easily in the 'number ten' position Ferguson waited until the 69th minute to make a change, and that was enforced, as Fabio da Silva was struggling, possibly with cramp. Nani came on, Antonio Valencia went to right-back. Incidentally, it’s not uncommon for Fabio to depart because of fitness problems. He’s started 16 games this season and been removed 10 times, whilst his twin brother Rafael has been taken off in 8 of his last 9 games. These figures include tactical substitutions as well as changes because of injury, but a decent number have been fitness-related, and therefore it was a surprise that Ferguson named no full-back on the bench, with John O’Shea left out of the 18 altogether. 弗格森等到69分鐘才換人,而那也是迫於Fabio身體上的問題(很可能是抽筋)。Nani被 換了上場,Valencia移防到右後衛的位置。出乎意料地,對Fabio來說因傷而提早下場並 不那麼意外。在本季初的16場比賽中,有10場比賽他提早退場,而他的兄弟Rafael則是9 場中有8場提前離場。這些數字包含因戰術考量而換人以及受傷的因素,然而大多數是因 為受傷的緣故,而也因此弗格森沒在板凳席上放邊後衛,而把奧謝摒除在十八人大名單外 ,實在令人驚訝。 The substitution had little impact on the game, because David Villa soon curled a brilliant shot into the net to put Barcelona 3-1 up, and that settled it. United rarely threatened at two goals down, and Barcelona – particularly Messi – were keen to keep the ball rather than extend the lead. 替補對比賽沒什麼影響,因為David Villa很快就攻入一球世界波把比分給寫為3-1,大局 就此底定。曼聯在落後兩球的情形下,幾乎沒有威脅,巴薩(尤其是梅西)則只想控球, 而不想擴大戰果。 Conclusion 結論 “We never really controlled Messi,” Ferguson admitted after the game. “But many people have said that. We never really closed the midfield well enough to counter them. We tried to play as near to the way we normally play. For instance, it’s alien to us to try to man-mark players. We tried to play as normally as we can. It wasn’t good enough on the night, we acknowledge that. ” 「我們沒有辦法控制梅西」弗格森承認道,「不過許多人也曾這麼說過。我們並沒有真正 地掌握中場去對抗對方,我們試著踢得像以往一樣,例如,對我們來說在比賽時人盯人防 守球員是不太尋常的。我們盡力地踢得如我們以往一樣,但我們得承認我們做得不夠好。 Guardiola was pleased with his side. “We pressed the ball a lot, we were on top of Carrick and Giggs and that shows the quality of our team. You’ll always have problems in the Champions League final but we had less problems than in Rome – we had more chances and we made more of them. 瓜迪奧拉對他的隊伍感到滿意,「我們牢牢的控制住球,我們超越Carrick和吉格斯而展 現了我們球隊的實力,你永遠會在歐冠決賽發生問題,但我們這次的問題相較於在羅馬時 來得少──我們有更多機會,而且也把握更多機會。」 Lionel Messi is the best player I’ve seen, the best I will ever see probably. We have good players but without him I don’t think we’d be able to make that decisive leap.” 「梅西是我所見過最棒的球員,或許是我有生之年能見到最好的。我們球隊有很棒的球員 ,但要是沒有梅西,我並不認為我們能夠完成關鍵的一擊。」 As both managers touched upon, there were two key factors – first, United didn’t get to grips with Barca in midfield, and second, Messi was sublime. 這場比賽就如同兩位教練提到的,關鍵在於兩點:一、曼聯在中場的競爭力不如巴薩;二、 梅西有著超群的表現。 Chalkboards from http://www.totalfootballapps.com/ (文中附的圖在原文網址可以看到) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.69.158

05/31 20:54, , 1F
朴在梅西進第2球時.已經力不從心了..一個人不停繞著我們中
05/31 20:54, 1F

05/31 20:59, , 2F
場球員轉...就是攔不到球..何不換人呢?
05/31 20:59, 2F

05/31 21:05, , 3F
曼聯這場的體力儲備明顯不足,六十分鐘中場就已經無力
05/31 21:05, 3F

05/31 21:05, , 4F
就算想積極干擾巴薩也作不成。
05/31 21:05, 4F

05/31 21:09, , 5F
跟著轉就有防守效果了..Giggs連跟都跟不上,怎麼可能換掉Park
05/31 21:09, 5F

05/31 21:12, , 6F
就像這篇講的,下半場中場跟後防之間就很空,Park 作
05/31 21:12, 6F

05/31 21:13, , 7F
用已經不大,佛格森可能還是不放心讓 Fletcher 上
05/31 21:13, 7F

05/31 22:14, , 8F
其實下半場朴三肺的跑姿很明顯看起來很吃力
05/31 22:14, 8F

05/31 23:33, , 9F
我的看法跟樓上一樣
05/31 23:33, 9F

06/01 00:02, , 10F
MU中場防守問題也體現在遠射上 這場禁區外機會比平時多
06/01 00:02, 10F

06/01 00:14, , 11F
感謝翻譯
06/01 00:14, 11F
文章代碼(AID): #1DvE43L5 (FCBarcelona)