Re: There is currently no usable release of FreeBSD.
Jason Hellenthal wrote:
> Legacy . . .
> /adjective/
> COMPUTING
> **
>
> 1.
> *1*.
> denoting software or hardware that has been superseded but is
> difficult to replace because of its wide use.
>
>
> What about that says unsupported ?
Sure, you're right about the dictionary definition, but in some usage
(including among certain folks who build, package and use a popular
open-source alternative to FreeBSD), people treat the word "legacy" as
synonymous with "obsolete". Perhaps they shouldn't, but many do, and the
original poster is trying to justify to the compliance-happy parts of an
organisation why it's ok to base a company's future on something
labelled as ${perceived-to-be-negative adjective}.
So, rather than use words that are unclear (people in this conversation
seem to have different perspectives on them), I suggest that we use
unambiguous language: "branch X will be supported until x/y/zz".
Jon
--
Jonathan Anderson
jonathan@FreeBSD.org
_______________________________________________
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "freebsd-hackers-unsubscribe@freebsd.org"
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 28 篇):