[新聞] 足壇豪門身價榜:曼城壓巴薩稱王

看板FAPL作者 (逍遙山水憶秋年)時間5年前 (2019/06/25 23:10), 編輯推噓25(25021)
留言46則, 17人參與, 5年前最新討論串1/1
足壇豪門身價榜:曼城壓巴薩稱王 曼聯比肩皇馬 轉會市場開啟,豪門球隊的球員轉會,動輒就是數千萬上億英鎊,那麼當今足壇,哪支球 隊的轉會市場價值最高呢?如今資料出爐。   《轉會市場》給球員進行了估價,計算出了當今足壇轉會價值最高的10支球隊。曼城 球員的市場價值高達10.5億英鎊,排在榜單第一名。   以下是球隊轉會價值榜具體排名:   1.曼城(10.5億鎊)   2.利物浦(10億鎊)   3.巴薩(9億5900萬鎊)   4.切爾西(8億6200萬鎊)   5.馬德里競技(8億4100萬鎊)   6.巴黎聖日爾曼(8億3000萬鎊)   7.熱刺(7億9300萬鎊)   8.皇馬(7億8500萬鎊)   9.曼聯(7億600萬鎊)   10.拜仁慕尼克(6億7500萬鎊)   (小九) http://sports.sina.com.cn/g/pl/2019-06-25/doc-ihytcitk7528838.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.113.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAPL/M.1561475446.A.3D7.html

06/25 23:25, 5年前 , 1F
那個,尻哥 麻煩把繁簡轉換出來的"慕尼客"修一下
06/25 23:25, 1F

06/25 23:25, 5年前 , 2F
看到這個譯名會讓人腦充血
06/25 23:25, 2F

06/25 23:43, 5年前 , 3F
其實我還真不知道怎樣才能讀成慕尼黑
06/25 23:43, 3F

06/25 23:49, 5年前 , 4F
譯名就這樣 雖然不知道為啥翻這樣 但是就已約定成俗
06/25 23:49, 4F

06/26 00:15, 5年前 , 5F
哪有約定俗成 門興格拉巴赫的門興跟慕尼黑就同一個字
06/26 00:15, 5F

06/26 00:16, 5年前 , 6F
拜仁慕尼黑根本是個很怪的翻法 前面拜仁用德文英譯
06/26 00:16, 6F

06/26 00:17, 5年前 , 7F
後面慕尼黑是英文化的德文地名翻譯
06/26 00:17, 7F

06/26 00:18, 5年前 , 8F
要嘛 拜仁門興 要嘛 巴伐利亞慕尼黑 各取一半真怪
06/26 00:18, 8F

06/26 00:22, 5年前 , 9F
門興跟慕尼黑哪是同一個字...
06/26 00:22, 9F

06/26 00:24, 5年前 , 10F
慕尼黑是M"ü"nchen 門興是Mönchengladbach
06/26 00:24, 10F

06/26 00:25, 5年前 , 11F
好歹我學過兩年德文 至少u兩點跟o兩點這兩個字母還會分
06/26 00:25, 11F

06/26 00:29, 5年前 , 12F
不管懂不懂德文,至少要知道這兩個球隊所在城市差了十萬
06/26 00:29, 12F

06/26 00:29, 5年前 , 13F
八千里吧?怎麼可能門興等於慕尼黑XD
06/26 00:29, 13F

06/26 00:29, 5年前 , 14F
門興在1950年以前是叫München-Gladbach沒錯
06/26 00:29, 14F

06/26 00:30, 5年前 , 15F
但是兩地相隔過遠才改成Mönchen Gladbach
06/26 00:30, 15F

06/26 00:31, 5年前 , 16F
不是喔 你說的那個是另一個球會
06/26 00:31, 16F

06/26 00:31, 5年前 , 17F
慕尼黑早期的翻譯應該是明興
06/26 00:31, 17F

06/26 00:32, 5年前 , 18F
06/26 00:32, 18F

06/26 00:32, 5年前 , 19F
你說的那個雖然是在Monchengladbach沒錯
06/26 00:32, 19F

06/26 00:33, 5年前 , 20F
但是他早在1950年就解散了 跟現在的門興沒關係
06/26 00:33, 20F

06/26 00:33, 5年前 , 21F
沒什麼學術價值的德文維基有改名史 可以去看看
06/26 00:33, 21F

06/26 00:34, 5年前 , 22F
明興蔣緯國翻的 最貼近原發音 可惜不通行
06/26 00:34, 22F

06/26 00:36, 5年前 , 23F
不過看中文維基的確是說得跟Nataka 說的一樣,只是明明
06/26 00:36, 23F

06/26 00:36, 5年前 , 24F
靠近荷蘭的城市卻要冠上慕尼黑真的很妙
06/26 00:36, 24F

06/26 00:39, 5年前 , 25F
雍正之後又出現蔣緯國 不愧是足球八卦板xd
06/26 00:39, 25F

06/26 00:41, 5年前 , 26F
chen有"小"的意思 我都叫他小慕....
06/26 00:41, 26F

06/26 00:43, 5年前 , 27F
門興城用Munchen當開頭的時間也不多阿
06/26 00:43, 27F

06/26 00:44, 5年前 , 28F
球會用也是用縮寫的M.當開頭
06/26 00:44, 28F

06/26 01:01, 5年前 , 29F
推知識
06/26 01:01, 29F

06/26 01:03, 5年前 , 30F
樓下 Monica Chen
06/26 01:03, 30F

06/26 07:41, 5年前 , 31F
德文慕尼黑Muchen讀成慕尼黑沒錯啊 最接近的讀音
06/26 07:41, 31F

06/26 07:42, 5年前 , 32F
*Munchen
06/26 07:42, 32F

06/26 08:35, 5年前 , 33F
叫Gladbach就好
06/26 08:35, 33F

06/26 10:27, 5年前 , 34F
Muenchen德文發音怎麼唸都不可能唸成「慕尼黑」
06/26 10:27, 34F

06/26 10:50, 5年前 , 35F
長知識推一下 不然我都唸IKEA
06/26 10:50, 35F

06/26 11:17, 5年前 , 36F
還好我都念Antetokounmpo
06/26 11:17, 36F

06/26 11:50, 5年前 , 37F
München Mönchen 兩個字都是來自於僧侶
06/26 11:50, 37F

06/26 12:32, 5年前 , 38F
樓下試著念costco
06/26 12:32, 38F

06/26 12:39, 5年前 , 39F
costco
06/26 12:39, 39F

06/26 13:04, 5年前 , 40F
記得有記者問過伊布IKEA怎麼唸,結果他
06/26 13:04, 40F

06/26 13:19, 5年前 , 41F
很多本來就是不知道為什麼會翻這樣+另一個語言在作怪了...
06/26 13:19, 41F

06/26 20:55, 5年前 , 42F
所以說念原文最準
06/26 20:55, 42F

06/26 22:14, 5年前 , 43F
木魚亨
06/26 22:14, 43F

06/26 23:16, 5年前 , 44F
恩瑞
06/26 23:16, 44F

06/27 13:03, 5年前 , 45F
München 的地名變種不少,然後有 /ch/ 的音的話是滿有
06/27 13:03, 45F

06/27 13:03, 5年前 , 46F
可能被翻成慕尼黑的啦
06/27 13:03, 46F
文章代碼(AID): #1T4ZbsFN (FAPL)