討論串[課業] 英文問題
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(1推 1噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者Melodylily (薰衣草香的午後)時間10年前 (2015/05/09 01:36), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
請問圖片中這段英文的正確翻譯. http://i.imgur.com/Yl0XyUc.jpg. --. Sent from my Android. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.66.180.139. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs

推噓1(1推 0噓 16→)留言17則,0人參與, 最新作者soquiet (young)時間12年前 (2013/08/17 21:26), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我考慮的點是這句繼然是過去式. she did remember yesterday. 那在過去那時間門是未鎖上的,而媽媽要去鎖. 因為to V的翻譯是"記得去做",而Ving是"記得做過". 媽媽的remember跟lock,明顯是remember在前面,所以該要to V. 例如某考古題:. "D
(還有267個字)

推噓1(1推 0噓 7→)留言8則,0人參與, 最新作者peterchen119 (PeterChen)時間12年前 (2013/08/17 17:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
My mother had always forgotten to lock the door forever,but she remembered. locking it when she left now.. to V(r) |. | 這個要查先前動詞的屬性,進而判斷後面的to + V(r) o
(還有33個字)

推噓3(3推 0噓 12→)留言15則,0人參與, 最新作者ckal (第一階段完成)時間12年前 (2013/08/17 17:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
remember to lock表示記得要去鎖門而沒鎖. remember locking表示記得有鎖門這件事. 從前一句總是忘記鎖門,加上轉折詞however可以知道離開的時候一定有鎖. 所以應該是remember locking. leave這個動作在這句中沒有持續或進行的意味,所以可以不用進行

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者soquiet (young)時間12年前 (2013/08/17 16:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[課業] 國考課業相關問題,非歷屆考題的討論,如學理觀念的釐清。. 我的母親總是忘記鎖門,但她昨天離開時竟然有記得鎖門。. My mother always forgets to lock the door. However, she did remember locking. it when sh
(還有115個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁