[閒聊] 在考場閒晃都不看書的是強者還是?
[閒聊] 紓發讀書壓力或與板友互動,勿濫用此選項挑釁、引戰,或漫無
邊際用此選項發文。
每個考場應該都會有
休息時間沒在看書,都在滑手機跟亂晃
可是考卷發下來又有在寫
這些到底都什麼人
是高手還是來亂的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.80.59.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Examination/M.1499744629.A.F0F.html
推
07/11 11:45, , 1F
07/11 11:45, 1F
推
07/11 11:46, , 2F
07/11 11:46, 2F
推
07/11 11:46, , 3F
07/11 11:46, 3F
推
07/11 11:48, , 4F
07/11 11:48, 4F
→
07/11 11:48, , 5F
07/11 11:48, 5F
推
07/11 11:49, , 6F
07/11 11:49, 6F
推
07/11 11:49, , 7F
07/11 11:49, 7F
推
07/11 11:49, , 8F
07/11 11:49, 8F
→
07/11 11:51, , 9F
07/11 11:51, 9F
推
07/11 11:53, , 10F
07/11 11:53, 10F
推
07/11 11:58, , 11F
07/11 11:58, 11F
推
07/11 11:59, , 12F
07/11 11:59, 12F
推
07/11 11:59, , 13F
07/11 11:59, 13F
推
07/11 11:59, , 14F
07/11 11:59, 14F
推
07/11 11:59, , 15F
07/11 11:59, 15F
我不好意思說,我就是都不看書來當砲灰的XD
推
07/11 12:01, , 16F
07/11 12:01, 16F
→
07/11 12:02, , 17F
07/11 12:02, 17F
推
07/11 12:03, , 18F
07/11 12:03, 18F
推
07/11 12:03, , 19F
07/11 12:03, 19F
真假,太勵志了吧
推
07/11 12:04, , 20F
07/11 12:04, 20F
推
07/11 12:05, , 21F
07/11 12:05, 21F
→
07/11 12:05, , 22F
07/11 12:05, 22F
推
07/11 12:05, , 23F
07/11 12:05, 23F
反觀有人都在滑ptt
→
07/11 12:05, , 24F
07/11 12:05, 24F
真的很猛,可能會看到幾題
噓
07/11 12:08, , 25F
07/11 12:08, 25F
沒錯,這篇文的範本就是我,但是我是沒讀書的,不知道有沒有是讀完的高手
推
07/11 12:09, , 26F
07/11 12:09, 26F
→
07/11 12:09, , 27F
07/11 12:09, 27F
推
07/11 12:10, , 28F
07/11 12:10, 28F
推
07/11 12:10, , 29F
07/11 12:10, 29F
推
07/11 12:12, , 30F
07/11 12:12, 30F
亮點,平常有讀
推
07/11 12:14, , 31F
07/11 12:14, 31F
推
07/11 12:15, , 32F
07/11 12:15, 32F
→
07/11 12:15, , 33F
07/11 12:15, 33F
還有 52 則推文
還有 11 段內文
我砲灰
→
07/11 16:54, , 86F
07/11 16:54, 86F
推
07/11 16:56, , 87F
07/11 16:56, 87F
→
07/11 16:56, , 88F
07/11 16:56, 88F
恭喜,祝你上榜
推
07/11 17:05, , 89F
07/11 17:05, 89F
→
07/11 17:06, , 90F
07/11 17:06, 90F
推
07/11 17:09, , 91F
07/11 17:09, 91F
推
07/11 17:09, , 92F
07/11 17:09, 92F
推
07/11 17:10, , 93F
07/11 17:10, 93F
→
07/11 17:11, , 94F
07/11 17:11, 94F
→
07/11 17:11, , 95F
07/11 17:11, 95F
推
07/11 17:11, , 96F
07/11 17:11, 96F
→
07/11 17:11, , 97F
07/11 17:11, 97F
→
07/11 17:12, , 98F
07/11 17:12, 98F
推
07/11 17:14, , 99F
07/11 17:14, 99F
→
07/11 17:16, , 100F
07/11 17:16, 100F
→
07/11 17:16, , 101F
07/11 17:16, 101F
→
07/11 17:17, , 102F
07/11 17:17, 102F
推
07/11 17:20, , 103F
07/11 17:20, 103F
→
07/11 17:20, , 104F
07/11 17:20, 104F
推
07/11 17:20, , 105F
07/11 17:20, 105F
→
07/11 17:22, , 106F
07/11 17:22, 106F
推
07/11 17:52, , 107F
07/11 17:52, 107F
推
07/11 18:23, , 108F
07/11 18:23, 108F
這就是中文的精妙之處了
※ 編輯: hahaccu (118.160.170.110), 07/11/2017 18:58:23
推
07/11 19:36, , 109F
07/11 19:36, 109F
噓
07/11 20:21, , 110F
07/11 20:21, 110F
推
07/11 20:35, , 111F
07/11 20:35, 111F
→
07/11 20:46, , 112F
07/11 20:46, 112F
所以那次考上,也是考試期間也是晃來晃去這樣
推
07/11 20:46, , 113F
07/11 20:46, 113F
推
07/12 02:27, , 114F
07/12 02:27, 114F
你很強
※ 編輯: hahaccu (111.81.120.188), 07/12/2017 06:43:58
推
07/12 11:46, , 115F
07/12 11:46, 115F
→
07/12 11:46, , 116F
07/12 11:46, 116F
推
07/12 15:16, , 117F
07/12 15:16, 117F
→
07/12 15:16, , 118F
07/12 15:16, 118F
→
07/13 09:00, , 119F
07/13 09:00, 119F
推
07/15 00:52, , 120F
07/15 00:52, 120F