[分享] 關於"惣"這個字

看板Evangelion作者 (MimiBao)時間16年前 (2008/05/06 00:38), 編輯推噓20(2004)
留言24則, 17人參與, 最新討論串1/1
應該不少人都讀成"物流"明日香(ASUKA:我不從事貿易產業) 或是像BLEACH裡面那位藍染"物"右介(懶懶:............) 基本上...這個字讀ㄗㄨㄥˇ (用word標注音也是ㄗㄨㄥˇ) 不過很可愛的一點是 微軟新注音輸入法卻必須鍵入ㄙㄨㄥˇ才行 (M$真是個矛盾的小東西) 剛剛去逛了一下教育部的新編國語辭典網站,查不到 因此我去「異體字」網站查了一下,果然有東西 http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03172.htm 簡單講,惣是總的「異體字」,像是俗字、訛誤造成的字、日韓漢字... 這些和日常生活常用的字長得很像卻又不太一樣的 通通都是異體字(我的天...還真多) 而「惣」就是「總」的異體字 至於相關解釋大家就自己去教育部官網上看吧! 我只能說...總的異體字還真多 (′﹣‵)a 結論:看動漫、長知識?! -- 美麗新世界 http://blog.pixnet.net/mimibao 誰控制過去誰就控制未來  誰控制現在誰就控制過去 O brave new world, that hath such people in it. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.69.181

05/06 00:38, , 1F
好孩子的EVA中文課 XDD
05/06 00:38, 1F
※ 編輯: yuhung 來自: 118.160.69.181 (05/06 00:40)

05/06 00:43, , 2F
結論:看動漫、長知識!!
05/06 00:43, 2F

05/06 01:13, , 3F
反正那個字也要用日文讀音 國字隨便唸沒差.....
05/06 01:13, 3F

05/06 01:14, , 4F
不過漫畫用「總」,當年衛視用「物」就是了XD
05/06 01:14, 4F

05/06 03:22, , 5F
推~ 另記得音無響子的丈夫在中譯上是念"總"的說
05/06 03:22, 5F

05/06 04:05, , 6F
蒼龍。明日香
05/06 04:05, 6F

05/06 04:52, , 7F
樓上讓我感受到了伊達政宗副身在明日香身上...
05/06 04:52, 7F

05/06 04:53, , 8F
附身
05/06 04:53, 8F

05/06 07:30, , 9F
正規空母 蒼龍型 在中途島之役被約克夏擊沉
05/06 07:30, 9F

05/06 10:29, , 10F
總流聽起來好像腫瘤...冏
05/06 10:29, 10F

05/06 11:52, , 11F
這個時候只好裝厲害,原音重現了-Soryu
05/06 11:52, 11F

05/06 12:19, , 12F
05/06 12:19, 12F

05/06 12:50, , 13F
惣字就算是在日文的發音也是漢音啊~~
05/06 12:50, 13F

05/06 12:50, , 14F
對應成"總"絕對沒問題~~
05/06 12:50, 14F

05/06 19:40, , 15F
可是這樣讀 聽起來會是 腫瘤 明日香...
05/06 19:40, 15F

05/06 19:54, , 16F
惣就是總啊。相聚一刻裡就有 :P
05/06 19:54, 16F

05/06 20:01, , 17F
對不起 我沒看過相聚一刻 囧
05/06 20:01, 17F

05/06 21:10, , 18F
總一郎阿..
05/06 21:10, 18F

05/06 21:36, , 19F
不要以中文的思維去念 就不會突兀了
05/06 21:36, 19F

05/06 23:09, , 20F
那此方的老爸也是可以用這個惣囉 @@a
05/06 23:09, 20F

05/06 23:10, , 21F
台灣人不卷舌才會有問題吧XD
05/06 23:10, 21F

05/09 09:17, , 22F
所以是"明日香腫瘤"?? (你拼錯了....)
05/09 09:17, 22F

05/09 12:47, , 23F
看漫畫 長姿勢
05/09 12:47, 23F

05/10 16:20, , 24F
原來如此.. 可是我家新注音 居然沒這個字..囧
05/10 16:20, 24F
文章代碼(AID): #187pViKo (Evangelion)