[情報] 西文版有人有創app的群組嗎?
嘿,我看法文版都有人創群組大家在裡面討論,我們是不是沒有啊?
如果沒有希望創一個大家可以問問題,比較即時的資訊交換。
西文系的人好難認識喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.181.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1470816946.A.4B6.html
推
, , 1F
版文章量多,挖到蠻多寶物的。
08/10 18:29
推
08/10 23:50, , 2F
08/10 23:50, 2F
推
08/11 00:34, , 3F
08/11 00:34, 3F
推
08/11 08:52, , 4F
08/11 08:52, 4F
→
08/11 10:22, , 5F
08/11 10:22, 5F
→
0, , 6F
0, 6F
8/11 10:23
→
08/11 10:24, , 7F
08/11 10:24, 7F
※ 編輯: davida02617 (49.214.209.125), 08/11/2016 10:29:56
推
08/11 11:00, , 8F
08/11 11:00, 8F
推
08/11 12:32, , 9F
08/11 12:32, 9F
→
08/11 15:39, , 10F
08/11 15:39, 10F
→
08/11 15:39, , 11F
08/11 15:39, 11F
推
08/13 16:59, , 12F
08/13 16:59, 12F
更新,
1,裡面有位認識一個月人不錯的mexicana 現在可以找她問問題或聊天 +52開頭那位
2,需要幫忙維持群組,這app好像要先把人加到聯絡人清單,然後再去app加入,最後我
還會刪掉我的電話簿的那號碼,很繁瑣。 所以需要人幫忙加
3 同上 避免罐頭文,幽靈增加工作負擔
欲加入者 附上 學齡:
nombre:
願意為了群組幫忙: 是 o 沒空
簡單自介:
將放上裡面的文件區
裡面可打中文,與西文無關的內容只可打西文。
補充原文最後一句意思是西文系的他們自己就有資源了,所以我們非西文的要自立自強,
之前有人誤會了。
※ 編輯: davida02617 (61.226.43.17), 08/13/2016 17:33:53
推
08/14 00:57, , 13F
08/14 00:57, 13F
推
08/14 11:06, , 14F
08/14 11:06, 14F