[讀寫] 笑話一則

看板Espannol作者 (簡單生活)時間10年前 (2015/03/24 11:34), 10年前編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
吃糖果裡面附的笑話 似乎沒辦法正確顯示某些字母 請大家見諒 llega un hombre a un restaurante y pregunta: mesero, aqui vende comidas rapida s? Si senor, tome su cuenta. -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 186.76.249.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1427168048.A.821.html ※ 編輯: supersky2500 (186.76.249.222), 03/24/2015 11:34:37 ※ 編輯: supersky2500 (186.76.249.222), 03/24/2015 11:35:16 ※ 編輯: supersky2500 (186.76.249.222), 03/24/2015 11:35:59

03/24 12:02, , 1F
是什麼意思呢?
03/24 12:02, 1F

03/24 13:30, , 2F
意思是 "你已經吃完了 付錢吧"
03/24 13:30, 2F

03/25 08:53, , 3F
哈哈 還蠻好笑的 感謝翻譯呦
03/25 08:53, 3F
文章代碼(AID): #1L4DimWX (Espannol)