[文法] un/a/os/as和algun/a的差別

看板Espannol作者 (我只是個小學生)時間10年前 (2014/04/24 15:55), 編輯推噓3(307)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
如題 最近學到algun/a但是卻和之前學的un/a有點搞混了... 想請問一下: 1.¿Hay un parque aqui?和 ¿Hay algun parque aqui? 有什麼差阿? 2.¿Hay algun libro en la biblioteca? 為什麼我的老師說不能用un代替algun? 請大家幫幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.183.82 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1398326124.A.3EB.html

04/24 19:45, , 1F
語意不同。「這附近是不是有公園?」
04/24 19:45, 1F

04/24 19:46, , 2F
「這附近有公園嗎?」
04/24 19:46, 2F

04/24 19:48, , 3F
「圖書館裡有任何一本書嗎?」是在問圖書館有沒有藏書
04/24 19:48, 3F

04/24 19:49, , 4F
用un會變成「圖書館裡有一本書嗎?」不知道在問什麼...
04/24 19:49, 4F

04/24 19:51, , 5F
除非講明說Hay un libro que se llama '...'en la bib.?
04/24 19:51, 5F

04/24 19:51, , 6F
這樣人家會知道你要問一本書
04/24 19:51, 6F

04/24 19:52, , 7F
要不然人家會覺得,廢話,圖書館有很多書,絕對不只一本
04/24 19:52, 7F

04/24 19:53, , 8F
結論是文法沒問題,邏輯問題
04/24 19:53, 8F

05/01 13:54, , 9F
哈哈
05/01 13:54, 9F

05/05 02:22, , 10F
查字典就會很清楚了. un/una是一個, algun是某個. 意思不同.
05/05 02:22, 10F
文章代碼(AID): #1JMCDiFh (Espannol)