[文法] 請問一下南美洲和西班牙的動詞用法

看板Espannol作者 (旺仔小龜)時間11年前 (2012/10/08 15:47), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
因為我是自學的,所以有些文法並不了解。 去年的時候,我在網路上找到 Maria Moliner 的程式, 這個程式是西班牙文的程式,可以找單詞和動詞,動詞的所有人稱用法 完整的表示出來,可是我有一個問題很不懂,這個程式把在動詞用法,把南 美洲和西班牙的用法都列出來,所以我不了解西班牙和南美洲的用法。 像是下列這一個動詞的寫法: Rezar rezo rezamos rezas / rezás rezáis / rezan reza rezan 請問一下,南美洲的第二人稱用法會不同,是哪一個呢? 先謝謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.101.24 ※ 編輯: hungyija 來自: 114.41.101.24 (10/08 15:52)

10/08 20:25, , 1F
原PO的問題是 分不出哪個是第二人稱動詞變化? 還是你知
10/08 20:25, 1F

10/08 20:27, , 2F
道 但不會分 拉美或通用的?
10/08 20:27, 2F

10/08 20:29, , 3F
我知道第二人稱用法,但不會分別南美洲和西班牙的用法
10/08 20:29, 3F

10/08 21:18, , 4F
好像是 南美大部份用第三人稱(敬語的第二人稱)
10/08 21:18, 4F

10/09 03:25, , 5F
若是自學 先學左邊那一排就好 通用的不會搞錯
10/09 03:25, 5F

10/09 09:42, , 6F
謝謝。那麼我知道了,就先不管拉美的用法了。
10/09 09:42, 6F

10/17 01:24, , 7F
阿根廷與鄰近的國家會用 "vos"(vos rez'as) 而不是用 "tu"喔
10/17 01:24, 7F

10/17 01:25, , 8F
ud. 是較正式的時候用的,平常跟朋友是不會用的
10/17 01:25, 8F
文章代碼(AID): #1GSeKI2a (Espannol)