[心得] dele b2考試準備心得

看板Espannol作者 (kolatown)時間14年前 (2010/08/04 11:04), 編輯推噓6(603)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
打電話去歐美亞查詢過准考證號後 才順利看到成績(灑花) 分享一下我的西文學習之路 1考生背景: 今年大三升大四 主修跟西文完全沒關係 09年在西班牙待了九個月 修了兩期的語言課程(約五個月) prisma b2的課本不到一半就放耶誕假期 大家說再見了 2考前準備: 報名歐美亞dele b2準備班 在西班牙的幾個月 口說聽力和閱讀能力進步很大 但是文法方面的學習很不完整 也沒有人可以問問題下 就乾脆去報名準備班 上課以解答同學問題的方式為主 一開始覺得很沒有架構 後來也神奇地把幾個重點都討論過 檢定用書在每個星期發一章解答的方式下也全部寫完 上課氣氛冷靜到不行 瀰漫著一股:來考試來考試來考試 一直到最後一兩堂課同學間才比較認識... 發現大部分學生都是有在西語系國家待過一陣子 我的程度算是普通偏下而已orz 平心來說 老師沒有教的特別好囧 但在考試技巧上對我滿有幫助 3道具: 檢定用書Preparacion al Diploma de Espanol b2 雷孟篤字典 www.wordreference.com elpais.com www.youtube.com msn 檢定用書比實際考試難好多好多 記得第一次寫就有種 現在退報名費來得及嗎的挫折感 後來就把它當作學習的重點 多挫幾次 單字片語和文法卯起來搞懂 雷孟篤字典和wordreference 真的是我西文之路上的好朋友 el pais就是增進閱讀能力和認識新字彙的幫手 通常會兩三天就上一次網站 看標題看圖片隨性點個三四篇新聞來看 不會特別去抄錄單字 但是同類型的新聞看多了 一樣的字重複出現 自然就有印象 剩下youtube就是聽歌 看搞笑新聞 msn就是跟西語系的朋友哈啦 一邊打字一邊翻字典的情形常常都會有 至於電影對我的幫助沒有很大 幾度關掉字幕看西文電影的結果 就是娛樂品質被降低... 最後還是打開字幕看個開心 偶爾聽到幾句耳熟的 就跟身邊的人賣弄騙吃一下 最後 我的西文學習之路 大部分都還是奠基在西班牙溜達時期 幻想中口說跟聽力應該要有爆炸性成績 作文可能會太多小錯誤死翹翹 結果考試中覺得好簡單的聽力 成績是全部裡相對最差的10 (porque?!) 用簡單字彙寫成的作文比起來還比較高分 全程胡言亂語管他文法對不對 講不停的口說拿25.5 閱讀和單字文法 在檢定用書的訓練下無堅不摧 以上分享 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.15.24 ※ 編輯: kolatown 來自: 218.164.15.24 (08/04 11:11)

08/04 16:01, , 1F
那本書真得比考試難很多...
08/04 16:01, 1F

08/04 21:14, , 2F
是否能夠請教,實際考試程度相較於那本書的程度,大約是
08/04 21:14, 2F

08/04 21:15, , 3F
多少%的程度呢?謝謝!
08/04 21:15, 3F

08/04 22:57, , 4F
感謝分享
08/04 22:57, 4F

08/05 00:17, , 5F
我建議樓樓上可以去官網看真正的考古題 這樣會比較感覺其差別
08/05 00:17, 5F

08/05 11:47, , 6F
我也是覺得聽力簡單結果才11..沒啥感的閱讀居然滿分
08/05 11:47, 6F

08/05 11:48, , 7F
考運也是蠻重要的.......
08/05 11:48, 7F

08/14 18:43, , 8F
謝謝你的分享~~我要準備b2了~~
08/14 18:43, 8F

09/21 19:49, , 9F
09/21 19:49, 9F
文章代碼(AID): #1CMDZDIy (Espannol)