[心得&翻譯] 阿根廷世足惡搞歌 "No juega Taiwan"
咳咳 首先呢 這首歌的原曲就是世足的主題曲waving flag
http://ppt.cc/xz_A
不過 相信大家也都知道了 阿根廷同胞硬是把他改成這樣
http://ppt.cc/GHP~ XDD
請搭配我翻的歌詞享用 大家順便可以來研究一下他的內容到底在講啥~
有些地方我也不大懂~~
40 y pico millones de sudafricanos ni enterados del mundial.
南非有四千多萬呀..筆記筆記XD( 南非? 南非在那?)
Sudáfrica 2010*2 el mundo unido por un balón
世界盃將大家都聚在一起了呢
ésto no es rugby. Ésto es fútbol.
咳咳 這不是橄欖球 這是足球!!
Antes de viajar a éste pa'is de maravilla a darse la vacuna de la fiebre
amarilla
記得在進入這個優質的國家前 請先注射黃熱病疫苗喔 啾咪
erás la atención del mundo enteno
你將是全世界的焦點
junto a tus mariachis y tus gondoleros
跟你的樂隊還有船夫一起去吧~~ (感覺樂隊是在酸墨西哥XD)
bienvenidos al país de los osos polares y de los esquimales
歡迎來到北極熊跟愛斯基摩人的土地(是在酸全球暖化嗎)
a los partidos iremos en moto cruzando pretoria y lesoto
我們可以騎著機車穿越佩托利亞跟雷索托到達喔(摩托車日記梗嗎XD)
y no juega Taiwán, no juega Vietnam, tampoco Pakistán.
不過台灣沒踢捏 越南也沒有 巴基斯坦也沒有囉
No juega Irán, no juega Omán, no juega Sudán, tampoco Kajastán.
諾灰嘎伊朗 諾灰嘎阿曼 諾灰嘎蘇丹 哈薩克嘛沒有捏~~
Ay~~~~ y ole 南非草原聲 ajá qué selva 啊哈~ 好棒的叢林啊
no todo el fútbol y luces.
不過這裡不是只有足球跟都市的五光十色而已喔
Qué lindo tus montes con esos ¨anduces¨
你看你們的草原多美麗還有駝鳥在旁邊
tus pirámides son bellas como también es tu paella
你們的金字塔跟你們的海鮮飯一樣出色喔
don cry for me. Sudafrica
XDD 阿根廷別為我哭泣翻版
la selva no se mancha. La tenés adentro
叢林不會滅絕的 會一直在你們心中 (一直在酸大興土木XD)
che, sudafrica go home
唉 南非啊~ 還是回家睡覺吧
au revoir
法文..再見XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.91.37
推
06/29 23:55, , 1F
06/29 23:55, 1F
→
06/30 00:11, , 2F
06/30 00:11, 2F
推
06/30 00:46, , 3F
06/30 00:46, 3F
→
06/30 00:47, , 4F
06/30 00:47, 4F
※ painttt:轉錄至看板 Gossiping 06/30 00:55
推
06/30 02:22, , 5F
06/30 02:22, 5F
推
06/30 23:30, , 6F
06/30 23:30, 6F
推
07/01 02:26, , 7F
07/01 02:26, 7F
推
07/22 11:00, , 8F
07/22 11:00, 8F