[心得] 墨西哥
來到墨西哥也兩個禮拜了,學了一些東西和知識!
在這裡分享給板友=D!
墨西哥錢幣單位是 Peso = weight 重量
源自於殖民時期的pesos oros, pesos platas
墨西哥之所以拼做Mexico 主要是x保留了古老語言的發音"ch"
所以墨西哥也念做 Me"ch"ico 墨七哥XD
在西班牙,墨西哥有時候拼成Mejico藉以發出jota的音
墨西哥的coloquialismos (口語) 非常非常多!
lana = money
cuate/g:uey = dude
chela = beer
codo = stingy (會摸手肘表示吝嗇)
fresa = snob, stuck-up
'orale = OK, right on! (同意行動)
Qu'e padre = How cool! (髒話都madre XD)
ir de revent'on = go party
un chorro/mont'on de = an awful lot of (其他國家也有用)
pasarlo(a) bien = to have a great time (lo = tiempo; la = vida)
ser una rollera = to be a bore (廁所紙一般無聊)
ser mala onda = to be bad-tempered
Gringo/a = 北美洲人; 但普遍形容白人遊客
Aguas! = watch out (殖民時期沒有汙水系統,要把髒水往門外灑,會喊aguas
沿用至今則變成了小心)
Chin! = Bummer (from the verb Chingar..)
H'ijole! = holy cow!
No manches = Give me a break
Mande? = Pardon? (from the verb mandar)
Qu'e onda? = what's up?
--
除了在Oaxaca的Monte Alb'an, 我還沒看到任何亞洲人!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 189.131.203.151
推
05/27 13:40, , 1F
05/27 13:40, 1F
推
05/27 13:51, , 2F
05/27 13:51, 2F
※ 編輯: BMHSEA 來自: 189.131.203.151 (05/27 14:12)
推
05/27 14:57, , 3F
05/27 14:57, 3F
推
05/27 15:52, , 4F
05/27 15:52, 4F
→
05/27 19:13, , 5F
05/27 19:13, 5F
推
05/27 20:06, , 6F
05/27 20:06, 6F
推
05/28 22:38, , 7F
05/28 22:38, 7F
推
05/29 03:45, , 8F
05/29 03:45, 8F
推
05/29 19:14, , 9F
05/29 19:14, 9F
推
05/30 00:49, , 10F
05/30 00:49, 10F
推
05/30 00:57, , 11F
05/30 00:57, 11F
→
05/30 02:16, , 12F
05/30 02:16, 12F
推
05/30 16:22, , 13F
05/30 16:22, 13F
→
06/01 06:50, , 14F
06/01 06:50, 14F
→
06/01 06:51, , 15F
06/01 06:51, 15F
→
06/01 06:52, , 16F
06/01 06:52, 16F
→
06/03 22:07, , 17F
06/03 22:07, 17F
推
06/03 23:01, , 18F
06/03 23:01, 18F
→
06/03 23:01, , 19F
06/03 23:01, 19F
→
06/06 07:34, , 20F
06/06 07:34, 20F
推
06/12 12:12, , 21F
06/12 12:12, 21F
推
04/16 13:13, , 22F
04/16 13:13, 22F
推
06/05 20:06, , 23F
06/05 20:06, 23F