討論串[文法] 用法書中的I'm a friend of Susi.
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓18(18推 0噓 97→)留言115則,0人參與, 6年前最新作者scju (QQ)時間6年前 (2018/02/27 23:30), 6年前編輯資訊
0
3
1
內容預覽:
各位好,請教一下. 在Collins Easy Learning - English Conversation看到下列例句:. I'm a friend of Susi.. I'm a friend of Paolo's.. https://i.imgur.com/CtEdGAw.png. ----
(還有2443個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kee32 (畢業不等於失業)時間6年前 (2018/03/01 15:28), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
倒是在某地方看到一個有趣的討論. 他說這種句型有可能會有不同涵義. 例如,a picture of the king和a picture of the king's. 前句有可能是照片有拍到國王,也可能照片就是國王擁有的,後句則可能只有一個意思,就是照片是國王擁有的。. 這點我倒覺得還有深究討論的意
(還有30個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 6年前最新作者hasah (you are more than that)時間6年前 (2018/03/01 17:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
之前也有類似的疑問,. 跟母語人士討論時有google到一篇別人的回文,覺得蠻實用的,. 跟熟悉程度有關,參考看看. Group A: familiar. The (b) version sounds not quite right (or "unusual"):. 1a. He's a frien
(還有1039個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁