討論串[求譯] be being!!!
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者priv (邪惡松鼠)時間12年前 (2013/05/09 10:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
proud of 後面接名詞. 故 is rich 改為動名詞片語 being rich. 而動名詞片語若要表示主詞,需要用所有格. 此處 his father's 為所有格. 再舉一個例子,比較看看. You come here.. I appreciate it.. 1. I appreciat

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者IEEE5566 (我不會被擊倒)時間12年前 (2013/05/08 23:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請問一個文法問題!!. 1. He is proud of his father's being rich. 2. He is proud that his father is rich.. his father's being rich V.S. his father is rich, 在用法上
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁