討論串[求譯] 請幫忙翻譯這句..
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者sunnycoc (兩把刷子)時間14年前 (2011/12/26 18:43), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
雖然不知道上下文~. 但是感覺上應該是在講成敗在於此人的感覺~. 感覺上是一個現代的用語或流行語. 於是上網找了一下. 我使用關鍵字"the sun rise and set on someone means". 在google上找. 在一個專門講idioms的網站上找到. think the su
(還有290個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者georgee1c (就G)時間14年前 (2011/12/26 01:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I thought the sun rose and set on him.. 一直想不通一個順的句子,網路上也找無ˊˋ. 只好請鄉民幫忙了. 感謝^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 1.169.136.235.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁