討論串[請益] 常春藤解析英語的其中一句句構
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 6年前最新作者tucson (tucson)時間6年前 (2019/04/11 19:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下是個人的想法,給你參考看看,若有錯誤歡迎大家討論。. rake in (Vi + 介) + the most (名詞片語當in的受詞) +. of any actress (介片當副詞表特定人群範圍內) + in 2013 (介片當副詞表時間. 修飾rake in) + at US$33 mil
(還有39個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 6年前最新作者Brenda0918時間6年前 (2019/04/04 13:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題,句子如下. In fact, if earnings are considered to be the key measurement of success, then. Jolie would be at the top of the list, raking in the most of
(還有102個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁