討論串[請益] Way to go翻成「什麼是正確之道?」
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者supercilious (mnemonic)時間6年前 (2019/02/18 12:52), 6年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
way to go!. informal used to tell someone they have done well, or used humorously when. someone has done something stupid:. I heard you girls won the
(還有111個字)

推噓5(5推 0噓 14→)留言19則,0人參與, 6年前最新作者scju (QQ)時間6年前 (2019/02/18 12:26), 6年前編輯資訊
0
1
2
內容預覽:
各位好. 在「活學活用‧玩英文」這本書看到以下內容:. 〈廣告文字的妙趣〉. 大英博物館兵馬俑展覽的海報文案: Way to go(什麼是正確之道?). 原來是一語雙關,圍棋的英文叫做"go",兵馬俑展出,代表中國文化來了。圍棋正是中國文化的代表之一,博物館安排每天下午圍棋教學。"Way to go
(還有1287個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁