討論串[求譯] 句子翻譯
共 12 篇文章

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者csqoo5439 (嘟嘟嚕嘟大大大)時間11年前 (2014/11/14 21:21), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
最近加了個哈薩克朋友,偏偏英文爆爛.... 求句子翻譯.... you mean when the end?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.182.215. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.141597

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者frankwu0507 (....)時間11年前 (2014/10/10 12:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
中文的意思大概是. 任何物品沒有善惡之分,善惡取決於人們如何使用它. 煩請高手指點 謝謝!!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.104.132. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412915763.A.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者KillerBs (Texas Fever)時間12年前 (2013/06/14 10:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
They were upstaged during Game 3, however, when NBC preempted Rockets-. Knicks coverage to air police chasing O.J. Simpson down a Southern California.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pkuguy (janice)時間13年前 (2012/07/18 11:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這是金融英文,我想你大概在銀行上班吧。我試翻如下:. 中文:相差的金額是因為銀行收取三次手續費. 個人試翻:Because the bank has charged the customer three times for the. service fee (手續費也可以說 service char

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者max131 (克獅)時間13年前 (2012/07/17 22:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
相差的金額是因為銀行收取三次手續費. The different in the amount was due to the banking charge of the wire. transfer thrice.. 可以幫我看看有很大的文法錯誤嗎 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.