討論串[單字] of 的用法
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者trids (lol)時間15年前 (2010/10/24 20:46), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我想of在這裡應該是有 consist of 的意思. 想表達的就是"芒草、溫泉、雲霧---台北的秋天". 也就是這三種代表了台北的秋天. 因為是當做標題,所以會簡化句子. 如果變成一般直述句. 可以看作 In Autumn, Taipei consists of silver grass, hot
(還有93個字)

推噓0(0推 0噓 9→)留言9則,0人參與, 最新作者chintown (不識)時間15年前 (2010/10/23 19:08), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
要問的字詞:. "Of" silver grass, hot springs, and the the clouds and mist - autumn in Taipei. 提問:. 這是一篇文章 http://goo.gl/LD1G 的標題。. 想請問這邊的 of 怎麼解釋比較好?. 它可能是簡
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁