討論串[請益] 請問怎麼翻"文藝之旅"比較好?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ennoveevol (波卡)時間15年前 (2010/09/25 13:01), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
Journey of literature and art.. --. ╭┼┼┼┼→華樂絲學術英文編修 Wallace Academic Editing←┼┼┼┼┼┼┼╮. §提供您最專業的學術英文編修/翻譯服務 § . 現在我們也有plurk及facebook囉!facebook:htt
(還有67個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Angella (安琪拉)時間15年前 (2010/09/25 10:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為要作英文簡報. 其中一項是" 文藝之旅". 我想請問要怎麼翻比較好. 可以寫travelling of literature 嗎?. 好像怪怪的 因為我這個項目是要介紹博物館之類的. 謝謝~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.112.215.197.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁