討論串[單字] 馬槽
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者trids (lol)時間15年前 (2010/09/10 23:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"馬槽"從希伯來文的意思就類似"牲畜吃東西的地方". 直接翻成英文是manger、crib、stall. 在KJV跟RSV版本的聖經中都是翻成 manger、crib. 也有出現stall,但通常在翻譯中不會特別指是"馬槽"而是翻"槽". 通常意思就單指牲處吃東西的地方. 在BBE的聖經中翻成 "t
(還有496個字)

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者guesttry (我偷偷刪文了)時間15年前 (2010/09/10 21:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
要問的字詞:(中英皆可)馬槽. 提問:剛剛讀到 伊索寓言的 A dog in the manger(馬槽). 想問一下,耶穌生的馬槽也用這個字嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.126.14.166.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁