[請益] Ford(福特) 與 德州(Texas) 的翻譯規則
Ford 尾音是 'd' 翻譯成 '福特' , 但是 '特' 是 't'音
Texas 前音是 't' 翻譯成 '德州' , 但是 '德' 是 'd'音
請問前輩,這有什麼特殊規則嗎? 如果 Ford 尾音是 'd'
爲何不翻成 '福德' ? 如果 Texas 前音是 't'
爲何不翻成 '特州' ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.198.212 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1630739629.A.9AB.html
→
09/05 00:26,
4年前
, 1F
09/05 00:26, 1F
→
09/05 00:26,
4年前
, 2F
09/05 00:26, 2F
→
09/05 00:27,
4年前
, 3F
09/05 00:27, 3F
推
09/05 16:23,
4年前
, 4F
09/05 16:23, 4F
推
09/05 16:44,
4年前
, 5F
09/05 16:44, 5F
→
09/05 16:45,
4年前
, 6F
09/05 16:45, 6F
→
09/05 16:46,
4年前
, 7F
09/05 16:46, 7F
→
09/05 17:37,
4年前
, 8F
09/05 17:37, 8F
→
09/05 17:40,
4年前
, 9F
09/05 17:40, 9F
→
09/05 17:41,
4年前
, 10F
09/05 17:41, 10F
→
09/05 17:42,
4年前
, 11F
09/05 17:42, 11F
→
09/06 08:44,
4年前
, 12F
09/06 08:44, 12F