[請益] 文章段落疑問

看板Eng-Class作者 (accro)時間2年前 (2021/07/22 17:30), 2年前編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 2年前最新討論串1/1
source:https://reurl.cc/8380oj 想請問各位這個段落:「He had lost 17,278 casualties to Lee’s 12,826.」 其中casualty似乎沒有lose之相關用法,目前只有看到lose解釋(to fail to succeed in a game, competition, etc.)最符合句意,想請問這個段落是要表達「輸了那場戰役」還是 「該戰役受難者數目多於對方所以輸了」,或是表達「全盤皆輸」呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.132.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1626946215.A.AA1.html ※ 編輯: accro (118.169.132.249 臺灣), 07/22/2021 17:31:07

07/22 18:14, 2年前 , 1F
在此 lose 應是"失去"的意思,表示相對於 Lee 的數目,
07/22 18:14, 1F

07/22 18:15, 2年前 , 2F
他失去了更多的傷亡人員。
07/22 18:15, 2F
文章代碼(AID): #1W-JgdgX (Eng-Class)