[請益] 情傷/感情上的挫折/情路坎坷

看板Eng-Class作者 (妙妙)時間3年前 (2021/04/21 02:34), 3年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
不知道為什麼 我找不到適當的字詞來描述 情傷 情路不順 或是 感情上的挫折 這類概念 好比我想說 這個人因為情感上的挫敗跑去當了修女 這要用什麼字比較好呢? 我是否可以說 The woman became a nun out of frustration in love? 還是我該用 out of emotional frustration? 或是有其他比較一般性的講法嗎? 總覺得網路上的翻譯都怪怪的 煩請各位高人指點迷津一下 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.126.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1618943699.A.0C8.html ※ 編輯: MickeyXDDD (27.242.126.118 臺灣), 04/21/2021 02:39:05
文章代碼(AID): #1WVnxJ38 (Eng-Class)