[求譯] 不明白的語句
看到一個phrase
Give birth to live young
上網找過資料 但還是不明白意思 謝謝解惑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.155.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1607354219.A.C4C.html
推
12/08 08:42,
3年前
, 1F
12/08 08:42, 1F
Mammals give birth to live young.
※ 編輯: jasmineapple (1.160.29.61 臺灣), 12/08/2020 08:51:09
推
12/08 09:23,
3年前
, 2F
12/08 09:23, 2F
推
12/08 09:42,
3年前
, 3F
12/08 09:42, 3F
→
12/08 09:42,
3年前
, 4F
12/08 09:42, 4F
→
12/08 09:42,
3年前
, 5F
12/08 09:42, 5F
→
12/08 09:42,
3年前
, 6F
12/08 09:42, 6F
→
12/08 09:42,
3年前
, 7F
12/08 09:42, 7F
→
12/08 09:42,
3年前
, 8F
12/08 09:42, 8F
推
12/08 10:37,
3年前
, 9F
12/08 10:37, 9F
→
12/08 10:38,
3年前
, 10F
12/08 10:38, 10F
→
12/08 10:39,
3年前
, 11F
12/08 10:39, 11F
推
12/08 10:47,
3年前
, 12F
12/08 10:47, 12F
→
12/08 10:48,
3年前
, 13F
12/08 10:48, 13F
→
12/08 11:01,
3年前
, 14F
12/08 11:01, 14F
→
12/08 12:46,
3年前
, 15F
12/08 12:46, 15F
看到國外的討論串https://reurl.cc/Gr0NGx
只是那討論串中感覺看不出所以然。
※ 編輯: jasmineapple (36.226.13.251 臺灣), 12/08/2020 15:22:07
推
12/08 16:07,
3年前
, 16F
12/08 16:07, 16F
→
12/08 16:09,
3年前
, 17F
12/08 16:09, 17F
→
12/08 16:09,
3年前
, 18F
12/08 16:09, 18F
→
12/08 16:09,
3年前
, 19F
12/08 16:09, 19F
推
12/10 08:33,
3年前
, 20F
12/10 08:33, 20F
感謝大家回答
※ 編輯: jasmineapple (36.226.13.251 臺灣), 12/11/2020 09:18:06
推
12/11 13:51,
3年前
, 21F
12/11 13:51, 21F