[請益] 未來不特定某一天(而是時期)該怎麼表示?

看板Eng-Class作者 (no)時間3年前 (2020/09/02 06:44), 編輯推噓2(2015)
留言17則, 5人參與, 3年前最新討論串1/1
如果要表達例如:我媽(從今天算起)三天後(但不確定是三天後的哪一天)才會來我家 (也就是可能是距今第四天、第五天...不一定,只是至少不是距今的一天後、二天後) 上述句子該怎麼翻譯。 我知道似乎可以寫例如:My mom will come to my home in three days. 我的疑惑是,網路上查了一下一些解答,in好像指的是基本上可特定的某一天, 因此in three days似乎意指我媽會在距今的「第三天」來我家,是這樣嗎? 如果是想表達上述的未來「一個時期(從距今第三天起至往後的不知哪一天都算)內」 如何如何,有沒有更精確的寫法呢? 謝謝說明。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.169.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1599000271.A.57B.html

09/02 10:28, 3年前 , 1F
three days later
09/02 10:28, 1F

09/02 13:32, 3年前 , 2F
My... to my home in 3 or more days but not less.
09/02 13:32, 2F

09/02 13:32, 3年前 , 3F
話說「我媽三天後才會來我家」意思也是第三天剛好吧?
09/02 13:32, 3F

09/02 13:34, 3年前 , 4F
要精確地講出這意思,感覺就必須精確解釋,沒有慣用語
09/02 13:34, 4F

09/02 13:38, 3年前 , 5F
想到「至少三天後」to my home after 3 days at least
09/02 13:38, 5F

09/03 11:10, 3年前 , 6F
請問 我看有的網頁寫可用after 3 days於未來式 有的網頁
09/03 11:10, 6F

09/03 11:11, 3年前 , 7F
寫after不能用於未來式 能解惑一下嗎 謝謝
09/03 11:11, 7F

09/03 12:03, 3年前 , 8F
很遺憾我想不到英語有什麼簡潔的講法。話說回來,你自己用
09/03 12:03, 8F

09/03 12:03, 3年前 , 9F
中文也是加了一堆註釋才把意思表達出來的啊。
09/03 12:03, 9F

09/03 12:07, 3年前 , 10F
你要是中文直接「三天後」,也沒有人會理解成你想要的意思
09/03 12:07, 10F

09/03 12:08, 3年前 , 11F
「我媽最近會來,但不是這三天」
09/03 12:08, 11F

09/03 12:09, 3年前 , 12F
My mom will visit in the near future, but not in these
09/03 12:09, 12F

09/03 12:09, 3年前 , 13F
three days.
09/03 12:09, 13F

09/03 21:20, 3年前 , 14F
我不清楚,不過沒什麼印象after不能用在未來式
09/03 21:20, 14F

09/04 00:53, 3年前 , 15F
sometime after 3 days
09/04 00:53, 15F

09/04 00:55, 3年前 , 16F
in 3 days是第三天,after 3 days 是第四天,within 3
09/04 00:55, 16F

09/04 00:56, 3年前 , 17F
days 是這三天都有可能
09/04 00:56, 17F
文章代碼(AID): #1VJixFLx (Eng-Class)