[請益] 未來不特定某一天(而是時期)該怎麼表示?
如果要表達例如:我媽(從今天算起)三天後(但不確定是三天後的哪一天)才會來我家
(也就是可能是距今第四天、第五天...不一定,只是至少不是距今的一天後、二天後)
上述句子該怎麼翻譯。
我知道似乎可以寫例如:My mom will come to my home in three days.
我的疑惑是,網路上查了一下一些解答,in好像指的是基本上可特定的某一天,
因此in three days似乎意指我媽會在距今的「第三天」來我家,是這樣嗎?
如果是想表達上述的未來「一個時期(從距今第三天起至往後的不知哪一天都算)內」
如何如何,有沒有更精確的寫法呢?
謝謝說明。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.169.57 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1599000271.A.57B.html
→
09/02 10:28,
3年前
, 1F
09/02 10:28, 1F
→
09/02 13:32,
3年前
, 2F
09/02 13:32, 2F
→
09/02 13:32,
3年前
, 3F
09/02 13:32, 3F
→
09/02 13:34,
3年前
, 4F
09/02 13:34, 4F
→
09/02 13:38,
3年前
, 5F
09/02 13:38, 5F
→
09/03 11:10,
3年前
, 6F
09/03 11:10, 6F
→
09/03 11:11,
3年前
, 7F
09/03 11:11, 7F
→
09/03 12:03,
3年前
, 8F
09/03 12:03, 8F
→
09/03 12:03,
3年前
, 9F
09/03 12:03, 9F
推
09/03 12:07,
3年前
, 10F
09/03 12:07, 10F
→
09/03 12:08,
3年前
, 11F
09/03 12:08, 11F
→
09/03 12:09,
3年前
, 12F
09/03 12:09, 12F
→
09/03 12:09,
3年前
, 13F
09/03 12:09, 13F
→
09/03 21:20,
3年前
, 14F
09/03 21:20, 14F
推
09/04 00:53,
3年前
, 15F
09/04 00:53, 15F
→
09/04 00:55,
3年前
, 16F
09/04 00:55, 16F
→
09/04 00:56,
3年前
, 17F
09/04 00:56, 17F