[文法] 「100年後」的講法

看板Eng-Class作者 (Θ)時間6年前 (2020/01/02 14:00), 6年前編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 6年前最新討論串1/1
「五分鐘之後打給我」 (Call me after 5 minutes.) (Call me 5 minutes later.) 我覺得都很順.... 但是剛剛看到一本書說 這兩種用法只能適用於「描述過去事件」 (沒學過這規則.....@@) https://imgur.com/a/PEnwWS2 (Says who?) 我有想去google查證 但是不知道要輸入什麼準確的關鍵字才能找到相關資料 所以我沒有成功自行解決這一題的疑惑 所以上來跟大家討論一下 書中講的觀點正確嗎? 歡迎知道的人指教一下 (歡迎附上相關參考佐證連結) 感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.180.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1577944808.A.9BC.html

01/02 17:15, 6年前 , 1F
Call me in 5 minutes.
01/02 17:15, 1F

01/02 18:37, 6年前 , 2F
See you later
01/02 18:37, 2F

01/04 00:35, 6年前 , 3F
After是有特定參照點的「以後」,later是則以當下為參
01/04 00:35, 3F

01/04 00:35, 6年前 , 4F
照點
01/04 00:35, 4F
謝謝各位的留言 我懂了 我的語感不是正確的....書也寫的不是很正確 「幾天之後」最好用「in XX days/XX days from now/XX days from today」 「(已經提過特定時間)幾天後」可以用「XX days later/after XX days」 (在過去式或未來式都可以用) 然後,若是「特定時間 = 現在」 那麼,兩者用法應該就可以混用 謝謝 ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 01/04/2020 15:21:40 順便附上Dunchee大的網誌跟其中的參考資料 https://dunchee.blogspot.com/2008/07/x-days-later.html https://www.englishforums.com/English/In90DaysWithin90Days/jcprq/post.htm 謝謝! ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 01/05/2020 10:03:55
文章代碼(AID): #1U3ORecy (Eng-Class)