You Live as Long as You are Remembered
不知道各位大大怎麼樣翻譯這句比較通順?
我翻譯:只要活得越久,越會被記得。似乎不太通順
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.161.85.16 (澳大利亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1576201091.A.92F.html
推
12/13 10:09,
6年前
, 1F
12/13 10:09, 1F
→
12/13 11:17,
6年前
, 2F
12/13 11:17, 2F
→
12/13 11:23,
6年前
, 3F
12/13 11:23, 3F
推
12/13 13:46,
6年前
, 4F
12/13 13:46, 4F
→
12/13 13:46,
6年前
, 5F
12/13 13:46, 5F
→
12/13 13:46,
6年前
, 6F
12/13 13:46, 6F
→
12/13 13:46,
6年前
, 7F
12/13 13:46, 7F
推
12/13 17:18,
6年前
, 8F
12/13 17:18, 8F
→
12/14 13:22,
6年前
, 9F
12/14 13:22, 9F
→
12/16 12:59,
6年前
, 10F
12/16 12:59, 10F