[求譯] 「圍繞著這項提議」該怎麼翻呢
大家好,我想請問下面這句
「我做了某項提議......。然後圍繞著這項提議,大家一起討論如何完善它。」
可以寫成這樣嗎:Around my proposal, we discussed on how to improve it.
但查了一下好像沒有around的用法,請問有更正確的寫法嗎?謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.185.34 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1576079423.A.DCE.html
→
12/12 00:39,
4年前
, 1F
12/12 00:39, 1F
→
12/12 00:39,
4年前
, 2F
12/12 00:39, 2F
→
12/12 00:39,
4年前
, 3F
12/12 00:39, 3F
推
12/12 00:46,
4年前
, 4F
12/12 00:46, 4F
推
12/12 01:21,
4年前
, 5F
12/12 01:21, 5F
→
12/12 01:22,
4年前
, 6F
12/12 01:22, 6F
→
12/12 01:23,
4年前
, 7F
12/12 01:23, 7F
→
12/12 01:25,
4年前
, 8F
12/12 01:25, 8F
→
12/12 02:42,
4年前
, 9F
12/12 02:42, 9F
→
12/12 11:06,
4年前
, 10F
12/12 11:06, 10F
→
12/12 11:07,
4年前
, 11F
12/12 11:07, 11F
→
12/12 11:07,
4年前
, 12F
12/12 11:07, 12F
→
12/12 11:10,
4年前
, 13F
12/12 11:10, 13F
→
12/12 11:12,
4年前
, 14F
12/12 11:12, 14F
→
12/12 11:14,
4年前
, 15F
12/12 11:14, 15F
→
12/12 11:15,
4年前
, 16F
12/12 11:15, 16F
→
12/12 11:16,
4年前
, 17F
12/12 11:16, 17F