[請益] Everything in my life is worthy.

看板Eng-Class作者 (Business is business)時間4年前 (2019/11/17 16:34), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 3人參與, 4年前最新討論串1/1
請問 Everything in my life is worthy. 是正確的句子嗎? worthy可以獨立使用嗎? 謝謝解惑~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.225.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1573979654.A.5FE.html

11/17 17:39, 4年前 , 1F
不知道你有沒有特別查一下字典,這個我超級推薦查英英。
11/17 17:39, 1F

11/17 17:40, 4年前 , 2F
因為worth和worthy,中文翻起來感覺都一模一樣。但在英文
11/17 17:40, 2F

11/17 17:44, 4年前 , 3F
就完全不一樣。Worth通常是指價值上的,Worthy是指這件事
11/17 17:44, 3F

11/17 17:45, 4年前 , 4F
值得關注,當名詞解釋就是重要的人物。
11/17 17:45, 4F

11/17 17:50, 4年前 , 5F
你這裡應該是當形容詞解釋,但這樣意思就不完全了。
11/17 17:50, 5F

11/17 17:54, 4年前 , 6F
應該改成worthy of trying,或看你句意表達。
11/17 17:54, 6F

11/17 17:56, 4年前 , 7F
或者你想要比較時髦點講,It is worth it.美國比較常聽到
11/17 17:56, 7F

11/17 18:42, 4年前 , 8F
Of what?
11/17 18:42, 8F

11/17 21:04, 4年前 , 9F
MW advance learner’s dictionary 有比較詳細的解釋,簡
11/17 21:04, 9F

11/17 21:04, 4年前 , 10F
單來說沒有這個用法。Worthy當形容詞,很少單獨使用,通常
11/17 21:04, 10F

11/17 21:04, 4年前 , 11F
都是以 worthy of 形式出現,當名詞是指重要的人物,跟句
11/17 21:04, 11F

11/17 21:04, 4年前 , 12F
意差太多了。
11/17 21:04, 12F

11/19 12:52, 4年前 , 13F
你是想要說 Everything I did was worthwhile嗎?
11/19 12:52, 13F
文章代碼(AID): #1TqGO6N- (Eng-Class)