[請益] 如何用英文解釋行政區劃分

看板Eng-Class作者 (夜空飛行)時間6年前 (2019/08/23 23:44), 編輯推噓7(7045)
留言52則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
帶朋友在台灣玩 她問,為什麼New Taipei是舊的,Taipei city反而比較新,請問該怎麼用英文回答呢? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.44.132 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1566575085.A.BC0.html

08/24 08:29, 6年前 , 1F
你先想好你的中文的答案是什麼吧~ 這不是英文的問題....
08/24 08:29, 1F

08/24 15:38, 6年前 , 2F
我個人想回答因為新北是升格成為直轄市,還有其他五都,本
08/24 15:38, 2F

08/24 15:38, 6年前 , 3F
來直轄市只有台北跟高雄。
08/24 15:38, 3F

08/24 15:51, 6年前 , 4F
你要已老外眼光看 先解釋"新"北市 其實是個誤會
08/24 15:51, 4F

08/24 15:52, 6年前 , 5F
你說的直轄市是跟$有關 沒錢就沒建設 很現實
08/24 15:52, 5F

08/24 15:53, 6年前 , 6F
再來他叫<"新"北市> 升格改名是網路海選出來的結果
08/24 15:53, 6F

08/24 15:55, 6年前 , 7F
用算命來看 就是命中缺甚麼 名字就要去加強補上去
08/24 15:55, 7F

08/24 15:57, 6年前 , 8F
對台人來說名稱:新北市 老外則是新台北市(new taipei
08/24 15:57, 8F

08/24 15:58, 6年前 , 9F
city) 所以老外自然會有疑惑 落差感 而我們是用新北理
08/24 15:58, 9F

08/24 15:59, 6年前 , 10F
解 所以是台北縣升格的感覺
08/24 15:59, 10F

08/24 16:00, 6年前 , 11F
另一個改名的都市
08/24 16:00, 11F

08/24 16:01, 6年前 , 12F
最後還有一個因素是移民 早年北上打拼都在台北縣落腳
08/24 16:01, 12F

08/24 16:02, 6年前 , 13F
因為生活花費低 要上班賺錢再進入台北市 下班回家通勤也
08/24 16:02, 13F

08/24 16:02, 6年前 , 14F
方便 但是早期就是移民不把北縣當自己的家 所以不會有
08/24 16:02, 14F

08/24 16:03, 6年前 , 15F
長遠的都市計畫規劃打算 因為是過客來賺錢的 時間到
08/24 16:03, 15F

08/24 16:04, 6年前 , 16F
最後還是要衣錦還鄉
08/24 16:04, 16F

08/24 16:05, 6年前 , 17F
kmt眷村也是過客的概念 所以第一代眷村破舊可想而之
08/24 16:05, 17F

08/24 16:07, 6年前 , 18F
新北升格有錢建設了 但要變成真正新台北市還有很長的路
08/24 16:07, 18F

08/24 16:07, 6年前 , 19F
主要是都市規劃重建牽涉到行政、法律跟地方民意整合
08/24 16:07, 19F

08/24 16:08, 6年前 , 20F
台灣不能跟中國一樣 一夜之間下令拆除解決
08/24 16:08, 20F

08/24 16:09, 6年前 , 21F
所以這個更新磨合進程 至少要以百年為計算單位
08/24 16:09, 21F

08/24 17:23, 6年前 , 22F
感謝S大,我也是想說台北縣改名成新北市,但其實整體建設是
08/24 17:23, 22F

08/24 17:25, 6年前 , 23F
台北市比較有錢跟市中心在那這樣子。
08/24 17:25, 23F

08/24 17:27, 6年前 , 24F
可是光是台北縣改名那我就很難用英文回答了Q
08/24 17:27, 24F

08/24 17:42, 6年前 , 25F
the name: new taipei city is a wish that citizens
08/24 17:42, 25F

08/24 17:44, 6年前 , 26F
expect the city can reach the vision of being a real
08/24 17:44, 26F

08/24 17:44, 6年前 , 27F
morden one as its neighbor, taipei city, the capital
08/24 17:44, 27F

08/24 17:44, 6年前 , 28F
of tw.
08/24 17:44, 28F

08/24 17:46, 6年前 , 29F
叫新北市就是想要她可以達到跟首都一樣現代化的願景
08/24 17:46, 29F

08/24 17:48, 6年前 , 30F
<先天不足 升格後來者可追>
08/24 17:48, 30F

08/24 17:52, 6年前 , 31F
謝謝解答
08/24 17:52, 31F

08/24 17:54, 6年前 , 32F
本來會一直想如何解釋province changed to city can get mo
08/24 17:54, 32F

08/24 17:54, 6年前 , 33F
re money 之類
08/24 17:54, 33F

08/24 17:55, 6年前 , 34F
其實跟精省沒關係 老宋在更久之前就被幹掉了
08/24 17:55, 34F

08/24 17:56, 6年前 , 35F
是(縣)郡county變成city的差別
08/24 17:56, 35F

08/24 17:57, 6年前 , 36F
En不管有沒有省這一級 縣還是縣 位格沒動過
08/24 17:57, 36F

08/24 17:58, 6年前 , 37F
瞭解,我想她的觀念就是new 應該是更 Morden one 結果去瑞
08/24 17:58, 37F

08/24 17:58, 6年前 , 38F
芳九份...哈哈
08/24 17:58, 38F

08/24 17:59, 6年前 , 39F
感謝各位
08/24 17:59, 39F

08/24 17:59, 6年前 , 40F
county>>municipality
08/24 17:59, 40F

08/24 18:00, 6年前 , 41F
還有就是新北(北縣)幅員廣大 所以各地建設無法面面
08/24 18:00, 41F

08/24 18:01, 6年前 , 42F
俱到 很容易在同一境內卻看到發展之間有很大代差
08/24 18:01, 42F

08/24 18:01, 6年前 , 43F
也許幾十年不等
08/24 18:01, 43F

08/24 18:05, 6年前 , 44F
Got it
08/24 18:05, 44F

08/24 19:26, 6年前 , 45F
個人覺得如果簡單表示覺得有困難的話,表示目前英文能
08/24 19:26, 45F

08/24 19:27, 6年前 , 46F
力可能還不夠格讓自己自由在不同context中作轉換,所以
08/24 19:27, 46F

08/24 19:28, 6年前 , 47F
也許你不需要強求完整向外國朋友詳加解釋兩者名稱差別
08/24 19:28, 47F

08/24 19:29, 6年前 , 48F
(畢竟有許市府網站之類的地方早有相對英文翻譯),個人
08/24 19:29, 48F

08/24 19:29, 6年前 , 49F
覺得講到經費、政治因素都太多了,又不是要做行政區報
08/24 19:29, 49F

08/24 19:30, 6年前 , 50F
告,當然如果朋友對名稱差異很有熱誠就另當別論了,其
08/24 19:30, 50F

08/24 19:31, 6年前 , 51F
餘的你可以只簡單描述新舊改名差別這樣XD
08/24 19:31, 51F

08/24 21:17, 6年前 , 52F
好的謝謝
08/24 21:17, 52F
文章代碼(AID): #1TO0djl0 (Eng-Class)