[文法] 請教一句話 of 的文法
Squalid adds to the idea of dirtiness and filth (that of)
slovenly neglect or sordid baseness and dirtiness.
請問這句話要怎麼翻譯?
filth 後的 that of 的文法:
that 代表dirtiness and filth嗎?
為什麼還接一個 of?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.182.243 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1560238464.A.F39.html
※ 編輯: ggirls (223.140.182.243 臺灣), 06/11/2019 19:10:42
→
06/12 17:25,
6年前
, 1F
06/12 17:25, 1F
→
06/12 17:25,
6年前
, 2F
06/12 17:25, 2F