[求譯] 捍衛任務2中的一句話
想請問電影中"What am I lookin' at?"的意思。
我看到的中文翻譯是"我會有什麼處罰?"和"有什麽問題嗎?"
我描述一下電影中當時的情況。
主角因違反酒店(殺手專用的酒店)的規定,之後去見酒店老闆,
見面後簡單打招呼,之後主角就說了[What am I lookin' at?]
老闆說[The camorra's doubled Santino's open contract.]
主角:[It's gone international. High table? And the continental?]
註"continental"為酒店名
老闆:[You killed a man on company grounds, Jonathan.]
[You leave me no choice but to declare you excommunicado.]
[The doors to any service or provider in connection with the continental
are now closed to you.]
[I am so sorry.]
[Your life is now forfeit.]
註"Jonathan"為主角名
註"excommunicado"我查到的意思是,被驅除組織的狀態
主角:[Then why am I not dead?]
前後文這樣應該夠了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.240.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1557750258.A.9B5.html
推
05/15 22:00,
5年前
, 1F
05/15 22:00, 1F