[求譯] 求更口語更精簡的寫法已刪文
不好意思
最近在幫忙公司排說明書,同事給我了一段英文讓我很困擾,我實在覺得很多字,很饒舌
,請問有沒有辦法簡化文字,達到通樣效果?
先說一下,就是我們產品叫做HIVE,他必須要接網路線才能讓產品能夠60G無線傳輸跟2.4G
/5G無線傳輸並存,當沒有插上網路線連上網時,產品只能裝置間使用60G無線傳輸
我以為英文可以把這段話寫短一點,結果同事給我了一大段英文
if you want to access to the internet, please connect the ethernet of the wire
less dock receiver Without connecting the ethernet of t
he wireless dock receiver, Hive can only achieve 60GHz intranet transmissions.
我想要更精簡,能夠用在廣告文宣上的句子,請問還有其他更好更精簡的寫法嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.28.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1557414894.A.DD6.html