[請益] 標題是N.+adj.或adj.+N.的修辭效果不同嗎
詞組、片語的一般正常的順序是adj.+N.。
(當然,除非某些形容詞「只能」放名詞之後--或「只能」放名詞之前--,另當別論)
可是有時候,標題的詞組順序是N.+adj.。這麼寫當然也符合文法。
「表面上的翻譯」可能都差不多,是不是修辭效果上有若干差異呢?
想請教修辭上衍生的差異涵義會是?
例如:black bible可能是我們一開始學到的順序。
可是有些歌曲等等的標題不命名為black bible卻寫成bible black。
這麼寫是要呈現怎樣的跟black bible細微的差異表達呢?
或是全然的隨機命名毫無差異意思?譬如一首歌可以取名為white water或water white
而連隱含的差異意思也沒有、是全然憑命名者的隨機選擇?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.172.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1551407277.A.B4B.html
→
03/01 12:30,
5年前
, 1F
03/01 12:30, 1F
→
03/01 12:32,
5年前
, 2F
03/01 12:32, 2F
→
03/02 03:08,
5年前
, 3F
03/02 03:08, 3F
→
03/02 03:08,
5年前
, 4F
03/02 03:08, 4F
→
03/02 03:08,
5年前
, 5F
03/02 03:08, 5F
→
03/09 13:50,
5年前
, 6F
03/09 13:50, 6F
→
03/09 13:50,
5年前
, 7F
03/09 13:50, 7F
→
03/09 13:50,
5年前
, 8F
03/09 13:50, 8F