[請益] 怎麼看這種文謅謅的文章?

看板Eng-Class作者 (brotherD)時間5年前 (2019/02/27 16:20), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 5人參與, 5年前最新討論串1/1
圖片: https://imgur.com/a/sOQVtfZ 文字: From the goals of extendibility and reusability, two of the principal quality factors introduced in chapter 1, follows the need for flexible system architectures, made of autonomous software components. 我覺得這段文章唸起來文法一點都不對,很像是在賣弄文字的感覺。 From the goals of extendibility and reusability, ____ <- 這邊應該加主要句子 作者用了,____, <-(兩個逗點中間的為補充子句)來補充extendibility與reusability,這 邊我還看得懂,但後面接了follows我就看不懂了,不應該是接動詞才對啊? 然後, made of automomous software components我也看不懂是在補充哪個東西 請問高人,遇到這種沒有文法文章,我要怎麼閱讀? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.216.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1551255608.A.DC7.html

02/27 16:36, 5年前 , 1F
我覺得 follows 在這的確是當動詞,這裡應該用了倒裝:
02/27 16:36, 1F

02/27 16:38, 5年前 , 2F
the need (for flexible system architectures) follows
02/27 16:38, 2F

02/27 16:38, 5年前 , 3F
而之所以用倒裝是因為逗號後面的 made of... 又要補充說明
02/27 16:38, 3F

02/27 16:39, 5年前 , 4F
flexible system architectures
02/27 16:39, 4F

02/27 16:40, 5年前 , 5F
個人淺見,有錯請幫忙指正
02/27 16:40, 5F

02/27 18:19, 5年前 , 6F
推,弱點倒裝+1
02/27 18:19, 6F

02/27 18:19, 5年前 , 7F
感謝解答 (跪
02/27 18:19, 7F

02/27 19:26, 5年前 , 8F
這一段文章應該還有其他前後文?不認為是賣弄文字,純
02/27 19:26, 8F

02/27 19:26, 5年前 , 9F
粹是英文為母語的作者。多讀寫書,很多都這樣寫。
02/27 19:26, 9F

02/27 20:26, 5年前 , 10F
可能你所學過的文法跟該外語大學程度以上的文法無法
02/27 20:26, 10F

02/27 20:26, 5年前 , 11F
相提並論
02/27 20:26, 11F

02/28 07:37, 5年前 , 12F
這真的算是比較不易讀的文風,慢慢拆解句子就是了
02/28 07:37, 12F
文章代碼(AID): #1STaWut7 (Eng-Class)