[請益] 美國人回信 這句話的背後意思是?

看板Eng-Class作者 ( avoid)時間7年前 (2018/12/15 10:47), 編輯推噓5(507)
留言12則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
各位大大好 我最近因為明年春季班要去美國念書 跟學校有許多通訊 最近我問學校如何匯款 他提供帳戶等等資訊給我 我匯完以後因為不放心 所以又有回信給學校說我已經匯了 附上水單 請幫我處理等等 結果學校人員回了一封信 只有一句話: "Thank you for adhering to this matter." 這意思是???? 單字看得懂 但我完全不懂他想表達什麼 而且整封信就只有這句話 (匯款後來我進系統看有收到了 學費已經幫我扣掉了) 學校辦事人員的意思是暗諷我很煩嗎XDD 不太了解他只回這樣一句話的意思? 有沒有熟悉美國口語的大大可以解惑? 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.131.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1544842036.A.E69.html

12/15 12:09, 7年前 , 1F
是啊
12/15 12:09, 1F

12/15 12:23, 7年前 , 2F
你要附你的回覆啊XD
12/15 12:23, 2F

12/15 18:08, 7年前 , 3F
就謝謝你附上文件吧 大概也沒別的意思 就是說收到了
12/15 18:08, 3F

12/17 18:51, 7年前 , 4F
禮貌性回覆,「謝謝你為這個case附上的文件」,意思就是我
12/17 18:51, 4F

12/17 18:51, 7年前 , 5F
有收到你寄的信也看到附件囉。換成鄉民用語就是「閱」,Line
12/17 18:51, 5F

12/17 18:51, 7年前 , 6F
用語就是「已讀然後回你一個表情貼圖」
12/17 18:51, 6F

12/17 18:54, 7年前 , 7F
如果是乾隆回你,附函就會被蓋滿各式印章,大概就是這種意
12/17 18:54, 7F

12/17 18:54, 7年前 , 8F
12/17 18:54, 8F

12/17 18:57, 7年前 , 9F
我覺得你不是語言問題,而是文化差異問題,西方有固定的社會
12/17 18:57, 9F

12/17 18:57, 7年前 , 10F
禮貌模式,其實台灣也有,而且很難學,只是我們身在其中沒發
12/17 18:57, 10F

12/17 18:57, 7年前 , 11F
12/17 18:57, 11F

12/17 20:17, 7年前 , 12F
就謝謝你而已,不用過度思考吧
12/17 20:17, 12F
文章代碼(AID): #1S56iqvf (Eng-Class)