[求譯] 股權交換
Parkway's 31% direct equity swap in Pantai formed 40:60 JV with Khazanah
called Pantai Irama Ventures; subsequently, Pantai delisted from Bursa upon
completion of Mandatory Offer by Pantai Irama Ventures.
試譯:Parkway將31%的直接股權與Pantai交換,
與Khazanah形成40:60的合資企業Pantai Irama Ventures;
之後,Pantai因受到Pantai Irama Ventures強制收購,
而在馬來西亞證交所解除上市地位。
請問這樣翻譯正確嗎?還請大家幫我看看!!! 感謝!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.192.124.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1543396362.A.4CC.html
推
11/28 17:46,
7年前
, 1F
11/28 17:46, 1F
→
11/28 17:46,
7年前
, 2F
11/28 17:46, 2F
推
11/28 21:48,
7年前
, 3F
11/28 21:48, 3F
→
11/29 10:31,
7年前
, 4F
11/29 10:31, 4F
→
11/29 10:31,
7年前
, 5F
11/29 10:31, 5F
→
11/29 10:32,
7年前
, 6F
11/29 10:32, 6F