[求譯] 請斟酌食用的英文怎麼說?

看板Eng-Class作者 (coalwood boy)時間5年前 (2018/11/08 23:41), 5年前編輯推噓3(3010)
留言13則, 5人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好~ 想請問"請斟酌食用"的英文怎麼說? 這是要貼在員工餐廳的自助餐的標語,請員工夾適當的份量。 但好難翻喔!! 我自己是翻: Don't take too much food that you can't consume..... 不到位然後又臭又長... 有沒有到位又精簡的? 感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.155.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1541691671.A.23F.html

11/09 00:15, 5年前 , 1F
Eat what you take / Don’t waste food
11/09 00:15, 1F

11/09 00:15, 5年前 , 2F
這是Kansas State University的學生餐廳標語
11/09 00:15, 2F

11/09 00:20, 5年前 , 3F
Please don’t waste food
11/09 00:20, 3F

11/09 00:20, 5年前 , 4F
這句來自best slogan網站
11/09 00:20, 4F

11/09 00:22, 5年前 , 5F
Take smaller helpings / Don’t waste food
11/09 00:22, 5F

11/09 00:22, 5年前 , 6F
這句比較接近直譯但非母語者應該很難看懂
11/09 00:22, 6F

11/09 00:23, 5年前 , 7F
推文太多行xdd 我下次要直接回文
11/09 00:23, 7F
※ 編輯: tupacshkur (123.241.155.22), 11/09/2018 00:38:19

11/09 00:39, 5年前 , 8F
哎唷~~這個夠精簡!! 感謝tonite~
11/09 00:39, 8F

11/09 00:39, 5年前 , 9F
我想的和一樓的句子完全一樣,原來我那摸厲害(羞)
11/09 00:39, 9F

11/10 11:28, 5年前 , 10F
網路上查到的標語https://goo.gl/3yCt3p
11/10 11:28, 10F

11/10 14:55, 5年前 , 11F
scju的也很讚欸! 感恩~~
11/10 14:55, 11F

11/12 11:12, 5年前 , 12F
原中文標語很怪,改成「請酌量取用/夾取」可能比較好
11/12 11:12, 12F

11/12 11:12, 5年前 , 13F
「請斟酌食用」感覺是已經擺好食物給你了,自己選要吃啥
11/12 11:12, 13F
文章代碼(AID): #1Rv5aN8_ (Eng-Class)