[請益] 想手寫封英文信燒給亡友 可否幫忙翻譯消失

看板Eng-Class作者時間7年前 (2018/09/30 12:55), 7年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
不知道徵不徵的到 每年亡友祭日都會寫中文信給他 大多都不會很沉重 但今年不知為何特別有感而發 可能是覺得這些內容用中文寫 他收到的話 跟我們的相處模式不太對tone 喏 常常夢裡面都是與他很白痴的在用英文對話 也知道他生前很想把英文學好 所以這次想要翻譯成英文手寫抄一分燒給他 不知道有板友可以幫忙嗎? 內容可以自由刪減來決定翻譯的文句,只要意思大致有到就好, 雖說P幣3000什麼也不是,容我儘一分微薄心意, 願意翻譯的話請站內信給我 以下: 五年過去了。 再次來到了法鼓山,與你哥一起來探探你樹葬後的這裡。雖說我的生命成長與思想經驗, 總是告訴我世間一切是物質所組成,你可能早已不在這個宇宙了,但我還是再次來到這裡 ,因為這麼做,讓我覺得對我倆這段友情感到安心。 想當初,就算進入了癌症末期,你也總是積極的過每一天, 一樣練武,一樣練琴,一樣打電動,一樣臉書發白爛post, 受萬分痛苦的病痛折磨,性格也無多變,還是獨行俠般的與朋友相處, 獨行俠般的跟自己人生PK。 記得你不論玩什麼才藝總是玩的有聲有色,就算不想成為凡人,成為社會巨輪中的一顆小 齒輪,但你每每有恆的堅持發展自己的興趣,我沒辦法像你這樣,既有才華又認真,我佩 服你。 相識了十六年,在我非常憋扭的青春期中,竟能夠認識一個同樣也有著千奇百怪思想也憤 世忌俗的你,一樣都對相似的哲學觀點感到興趣,一樣不願流俗,一樣喜歡好多類似的文 學、漫畫與電玩…又受你影響才開始我對傳統武術的興趣,喔幹…我不敢想像高中沒有認 識你的話我會是多麼的無聊。 記得你過世後的某一年,因看了電影「生命中的美好缺憾」想到你而淚流不止,無數次做 白日夢時,總是幻想我能夠保有現在的生命經驗穿越時光回到高中,即時預警你 頻繁的檢查身體,不讓肺線癌把你壓扁,能夠再一次認認真真的過春青歲月,與你分享, 也與你競爭。 感嘆完了,轉頭來好好面對我的人生課題了。你最好他媽的給我在另一個平行宇宙好好 給我實現人生的藍圖,如果你有在那邊的話。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.168.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1538283300.A.B79.html ※ 編輯: ANGELB (210.59.168.210), 09/30/2018 12:55:50

09/30 13:00, , 1F
去翻譯社花錢找人翻
09/30 13:00, 1F

09/30 19:27, , 2F
很棒的祭友文,嗚呼 尚餉
09/30 19:27, 2F

09/30 20:15, , 3F
花點小錢,翻譯版也可以找人翻譯
09/30 20:15, 3F
文章代碼(AID): #1Ri5Sajv (Eng-Class)