[文法] 此子句的文法是? 擬人化?消失

看板Eng-Class作者時間7年前 (2018/09/10 02:12), 7年前編輯推噓2(2012)
留言14則, 2人參與, 最新討論串1/1
Source: al jazeera The US Open women's singles final has sparked uproar and controversy following a landmark victory for Japan's Naomi Osaka over Serena Williams in a dramatic match, which saw the US tennis star penalised for a string of bad ^^^^^^^^^^ behaviour. 逗點後的整個子句是在修飾???? the match? 如果是的話 那是做擬人化所以才用 saw? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.77.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1536516733.A.0A8.html ※ 編輯: sinscanim (110.50.164.107), 09/10/2018 04:45:49

09/10 07:20, , 1F
我覺得是修飾 match 沒錯,用法類似下列網頁:
09/10 07:20, 1F

09/10 07:21, , 3F
及物動詞 第 10 點 (時代,地方等)歷經
09/10 07:21, 3F

09/10 07:23, , 4F

09/10 07:24, , 5F
第一大項 C1 to be the time or place when something
09/10 07:24, 5F

09/10 07:25, , 6F
happens 是…的發生時間(或地點);見證
09/10 07:25, 6F

09/10 07:26, , 7F
可看成 The US tennis star was penalised for a string of
09/10 07:26, 7F

09/10 07:27, , 8F
bad behaviour in the match.
09/10 07:27, 8F

09/10 07:27, , 9F
把 the match 拉到前面:
09/10 07:27, 9F

09/10 07:28, , 10F
The match saw the US tennis star penalised for a string
09/10 07:28, 10F

09/10 07:28, , 11F
of bad behaviour.
09/10 07:28, 11F

09/10 08:31, , 12F
我感覺是很口語的整個句子
09/10 08:31, 12F

09/10 08:32, , 13F
which 我感覺是修飾上述整個句子
09/10 08:32, 13F

09/10 08:33, , 14F
上述整句見證了.....大概是這種感覺 口語上很常這樣描述
09/10 08:33, 14F
文章代碼(AID): #1RbM9z2e (Eng-Class)