[求譯] 詢問請假及提離職

看板Eng-Class作者 (鬥陣俱樂部)時間5年前 (2018/08/19 21:18), 5年前編輯推噓6(606)
留言12則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
對象是類似HR(人力資源部)的人 當初進公司是由他經辦 但他比較像招募人才的仲介而已 Hello Jack.It's me Tyler from xxx session. May I ask if I wanna resign from the firm,how many days I have to notify you before I leave the firm? Like 3 days or one week in advance? Also I want to know if I ask for leave one day,should I just ask my supervisor of the session,or I have to let both of you know? Jack你好 我是xxx部門的Tyler 我想知道如果我想辭職 我需要提前於多少天前通知你呢? 3天或一個禮拜前嗎? 同時我想知道如果我想請一天假 我是直接問部門主管就可以了嗎 還是要讓你們雙方都知道呢? -- 不太確定的點有:辭職這個詞用resign可以嗎 還是說quit就好了? 第一段的文法不知道是否有錯呢 第二段的ask for leave one day是正確的嗎 還是應該說ask for one day leave 呢 麻煩大家幫我看看有沒有拗口的地方 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.233.109.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1534684730.A.B39.html

08/19 21:23, 5年前 , 1F
直接問 notice period 就可以,不必繞這麼大一圈
08/19 21:23, 1F

08/19 21:26, 5年前 , 2F
ask a day off
08/19 21:26, 2F

08/19 21:29, 5年前 , 3F
部門用 session 還第一次聽過,這是貴公司特有的文化嗎
08/19 21:29, 3F

08/19 21:29, 5年前 , 4F
08/19 21:29, 4F

08/19 21:34, 5年前 , 5F
session 一般是指時間上的區域,還是其實你要講sectio
08/19 21:34, 5F

08/19 21:34, 5年前 , 6F
n
08/19 21:34, 6F
嗯..session的部分是我寫錯了 囧 不好意思 所以第一段直接說用notice period要怎麼表示呢? I would like to know what the notice period is. 這樣嗎 Ask a day off我有想過 但我們公司如果是請事假 是用personal leave 所以才想說用leave 感謝c大指導 ※ 編輯: FightClub (220.233.109.66), 08/19/2018 21:51:00

08/19 21:57, 5年前 , 7F
I would like to know what覊otice period詾equired
08/19 21:57, 7F

08/19 21:57, 5年前 , 8F
to give if I resign
08/19 21:57, 8F

08/19 21:58, 5年前 , 9F
出現亂碼,更正 notice period required
08/19 21:58, 9F

08/20 00:27, 5年前 , 10F
notice period required for resignation 就行
08/20 00:27, 10F

08/20 00:31, 5年前 , 11F
請一天假 take a day off或take one day's leave
08/20 00:31, 11F

08/20 22:41, 5年前 , 12F
都要辭職了,如果對方是老中,直接講中文就好
08/20 22:41, 12F
文章代碼(AID): #1RUMuwiv (Eng-Class)